Paroles et traduction Lucas Lucco - Só Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Nós Dois
Только мы вдвоем
Ainda
uso
o
sorriso
que
me
deu
Я
всё
ещё
ношу
улыбку,
что
ты
мне
подарила,
Às
vezes
sinto
a
fragrância
do
perfume
teu
Иногда
чувствую
аромат
твоих
духов,
Me
perdi
aos
sonhos
entre
beijos
e
abraços
Потерялся
в
мечтах
среди
поцелуев
и
объятий.
Sigo
levando
na
memória,
eu
tô
perdido
Храню
в
памяти,
я
потерян,
Mas
te
confesso,
não
tá
fácil,
é
doído
Но
признаюсь,
это
нелегко,
это
больно.
Às
vezes
sinto
o
meu
coração
parar
de
bater
Иногда
чувствую,
как
моё
сердце
перестает
биться.
Me
traz
o
ar
de
volta,
não
consigo
respirar
Верни
мне
воздух,
я
не
могу
дышать,
Escuto
a
tua
voz,
mesmo
distante,
a
me
chamar
Слышу
твой
голос,
даже
издалека,
зовущий
меня.
Aonde
estiver,
não
perco
a
fé,
a
gente
vai
se
amar
Где
бы
ты
ни
была,
я
не
теряю
веры,
мы
будем
любить
друг
друга.
Só
nós
dois
até
o
amanhecer
Только
мы
вдвоем
до
рассвета,
E
depois
da
gente
se
envolver
И
после
того,
как
мы
сольемся,
Ver
o
sol
nascer
e
prometer
Увидим
восход
солнца
и
пообещаем,
Que
dessa
vez
vai
ser
pra
valer
Что
на
этот
раз
всё
будет
по-настоящему.
Quero
sua
cabeça
no
meu
peito
Хочу,
чтобы
твоя
голова
лежала
на
моей
груди,
Só
nós
dois
curtindo
esse
momento
Только
мы
вдвоем,
наслаждаясь
этим
моментом,
E
você
dizendo
do
seu
jeito
И
ты
говоришь
по-своему,
Que
nunca
viveu
momento
tão
perfeito
Что
никогда
не
переживала
такого
идеального
момента.
Me
traz
o
ar
de
volta,
não
consigo
respirar
Верни
мне
воздух,
я
не
могу
дышать,
Escuto
a
tua
voz,
mesmo
distante,
a
me
chamar
Слышу
твой
голос,
даже
издалека,
зовущий
меня.
Aonde
estiver,
não
perco
a
fé,
a
gente
vai
se
amar
Где
бы
ты
ни
была,
я
не
теряю
веры,
мы
будем
любить
друг
друга.
Só
nós
dois
até
o
amanhecer
Только
мы
вдвоем
до
рассвета,
E
depois
da
gente
se
envolver
И
после
того,
как
мы
сольемся,
Ver
o
sol
nascer
e
prometer
Увидим
восход
солнца
и
пообещаем,
Que
dessa
vez
vai
ser
pra
valer
Что
на
этот
раз
всё
будет
по-настоящему.
Quero
sua
cabeça
no
meu
peito
Хочу,
чтобы
твоя
голова
лежала
на
моей
груди,
Só
nós
dois
curtindo
esse
momento
Только
мы
вдвоем,
наслаждаясь
этим
моментом,
E
você
dizendo
do
seu
jeito
И
ты
говоришь
по-своему,
Que
nunca
viveu
momento
tão
perfeito
Что
никогда
не
переживала
такого
идеального
момента.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCAS CORREA DE OLIVEIRA, PEAGA, CESAR PASCINNI, WTEYKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.