Paroles et traduction Lucas Lucco - Um Dia Eu Te Levo Comigo
Um Dia Eu Te Levo Comigo
One Day I'm Taking You With Me
Uma
pequena
homenagem
A
small
tribute
Aos
grandes
ídolos
Jorge
e
Mateus
To
the
great
idols
Jorge
and
Mateus
Lucas
no
'qui
em
casa
Lucas
in
'qui
at
home
Não
dá
pra
esquecer
teus
olhos
I
can't
forget
your
eyes
Nem
todos
os
beijos
que
você
me
dá
Or
all
the
kisses
you
give
me
Não
dá
pra
esquecer
o
cheiro
I
can't
forget
the
smell
E
o
ouro
do
cabelo
a
me
iluminar
And
the
gold
of
your
hair
illuminating
me
A
vida
passa
tão
sem
graça
Life
passes
so
without
grace
Mas
quando
você
tá
perto
fica
tudo
bem
But
when
you're
near
everything
is
fine
Eu
vou
a
200
por
hora,
mas
se
é
pra
te
ver
mais
cedo
I
go
200
an
hour,
but
if
it's
to
see
you
sooner
Eu
posso
ir
bem
mais
além
I
can
go
far
beyond
Sofro
e
morro
todo
dia
I
suffer
and
die
every
day
Vivendo
essa
agonia
que
me
tira
a
paz
Living
this
agony
that
takes
away
my
peace
Um
dia
te
levo
comigo
One
day
I'm
taking
you
with
me
E
de
saudade
suas
eu
não
choro
mais
And
from
your
longing
I'll
no
longer
cry
Quem
tem
amor
assim
distante
Who
has
a
love
so
distant
Não
tem
o
bastante
pra
sobreviver
Doesn't
have
enough
to
survive
Pra
todo
mal
da
minha
vida
For
all
the
evil
of
my
life
Pra
curar
qualquer
ferida
meu
remédio
é
você
To
heal
any
wound,
you
are
my
remedy
Não
dá
pra
esquecer
teus
olhos
I
can't
forget
your
eyes
Nem
todos
os
beijos
que
você
me
dá
Or
all
the
kisses
you
give
me
Não
dá
pra
esquecer
o
cheiro
I
can't
forget
the
smell
E
o
ouro
do
cabelo
a
me
iluminar
And
the
gold
of
your
hair
illuminating
me
A
vida
passa
tão
sem
graça
Life
passes
so
without
grace
Mas
quando
você
tá
perto,
fica
tudo
bem
But
when
you're
near,
everything
is
fine
Eu
vou
a
200
por
hora,
mas
se
é
pra
te
ver
mais
cedo
I
go
200
an
hour,
but
if
it's
to
see
you
sooner
Eu
posso
ir
bem
mais
além
I
can
go
far
beyond
Sofro
e
morro
todo
dia
I
suffer
and
die
every
day
Vivendo
essa
agonia
que
me
tira
a
paz
Living
this
agony
that
takes
away
my
peace
Um
dia
te
levo
comigo
One
day
I'm
taking
you
with
me
E
de
saudade
suas
eu
não
choro
mais
And
from
your
longing
I'll
no
longer
cry
Quem
tem
amor
assim
distante
Who
has
a
love
so
distant
Não
tem
o
bastante
pra
sobreviver
Doesn't
have
enough
to
survive
Pra
todo
mal
da
minha
vida
For
all
the
evil
of
my
life
Pra
curar
qualquer
ferida
meu
remédio
é
você
To
heal
any
wound,
you
are
my
remedy
Sofro
e
morro
todo
dia
I
suffer
and
die
every
day
Vivendo
essa
agonia
que
me
tira
a
paz
Living
this
agony
that
takes
away
my
peace
Um
dia
te
levo
comigo
One
day
I'm
taking
you
with
me
E
de
saudade
suas
eu
não
choro
mais
And
from
your
longing
I'll
no
longer
cry
Quem
tem
amor
assim
distante
Who
has
a
love
so
distant
Não
tem
o
bastante
pra
sobreviver
Doesn't
have
enough
to
survive
Pra
todo
mal
da
minha
vida
For
all
the
evil
of
my
life
Pra
curar
qualquer
ferida
meu
remédio
é
você
To
heal
any
wound,
you
are
my
remedy
Pra
todo
mal
da
minha
vida
For
all
the
evil
of
my
life
Pra
curar
qualquer
ferida
meu
remédio
é
você
To
heal
any
wound,
you
are
my
remedy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.