Lucas Lucco - Um Pedaço de Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Lucco - Um Pedaço de Mim




Não superei, mas fiz o que tinha que fazer
Не справился, но я сделал то, что должен был сделать
Tive que aceitar, mas não deixei de sofrer
Пришлось согласиться, но я не мог не страдать
Eu engoli o choro, eu tentei disfarçar
Я проглотила крик, я пытался скрыть
E até menti, me fiz de desapegado
И даже лгал, я сделал бесстрастным
Falei pra todo mundo que você era passado
Я говорил для всех, что вы были только в прошлом
Por dentro o choro, mas por fora o sorriso estampado
Внутри плач, но за улыбкой
Fingi que esqueci, que você nunca foi nada
Сделал вид, что забыл, что вы никогда не было ничего
Deixei sumir tudo aquilo que você falava
Я оставил отсутствовать все то, о чем вы говорили
Mas percebi que você é melhor
Но я понял, что вы лучше
Do que as desculpas que eu inventava
Чем отговорки, что я выдумал
Faz falta ser, a falta de alguém
Нарушает быть, отсутствие кто-то
saudade ser a saudade de alguém
Дает saudade быть чтоб кто-то
Você levou um pedaço do meu coração que eu sei
Вы взяли кусок моего сердца, которые я знаю
quero saber quando vai se decidir
Просто хочу знать, когда вы решите
Quando você vai resolver voltar, enfim
Когда вы решите вернуться, во всяком случае
E devolver o que levou daqui
И вернуть то, что взял отсюда
Um pedaço de mim
- Часть меня
E até menti, me fiz de desapegado
И даже лгал, я сделал бесстрастным
Falei pra todo mundo que você era passado
Я говорил для всех, что вы были только в прошлом
Por dentro um choro, mas por fora um sorriso estampado
Внутри крик, но за улыбкой
Fingi que esqueci, que você nunca foi nada
Сделал вид, что забыл, что вы никогда не было ничего
Deixei sumir tudo aquilo que você falava
Я оставил отсутствовать все то, о чем вы говорили
Mas percebi que você é melhor
Но я понял, что вы лучше
Que as desculpas que eu inventava
Что отговорки, что я выдумал
Faz falta ser, a falta de alguém
Нарушает быть, отсутствие кто-то
saudade ser a saudade de alguém
Дает saudade быть чтоб кто-то
Você levou um pedaço do meu coração que eu sei
Вы взяли кусок моего сердца, которые я знаю
quero saber quando vai se decidir
Просто хочу знать, когда вы решите
Quando você vai resolver voltar, enfim
Когда вы решите вернуться, во всяком случае
E devolver o que levou daqui...
И вернуть то, что взял отсюда...
Faz falta ser, a falta de alguém
Нарушает быть, отсутствие кто-то
saudade ser a saudade de alguém
Дает saudade быть чтоб кто-то
Você levou um pedaço do meu coração que eu sei
Вы взяли кусок моего сердца, которые я знаю
quero saber quando vai se decidir
Просто хочу знать, когда вы решите
Quando você vai resolver voltar, enfim
Когда вы решите вернуться, во всяком случае
E devolver o que levou daqui
И вернуть то, что взял отсюда
Um pedaço de mim
- Часть меня
Um pedaço de mim
- Часть меня





Writer(s): LUCAS CORREA DE OLIVEIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.