Leather Jacket - Le tour du monde No. 3 Berlin -
Lucas Mayer
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leather Jacket - Le tour du monde No. 3 Berlin
Lederjacke - Le tour du monde No. 3 Berlin
Poets
write
about
love
and
weather
And
I'll
write
about
you
and
your
leather
jacket
Dichter
schreiben
über
Liebe
und
Wetter,
und
ich
schreibe
über
dich
und
deine
Lederjacke
Poets
write
about
love
and
weather
And
I'll
write
about
you
and
your
leather
jacket
Dichter
schreiben
über
Liebe
und
Wetter,
und
ich
schreibe
über
dich
und
deine
Lederjacke
Poets
write
about
love
and
weather
And
I'll
write
about
you
and
your
leather
jacket,
Dichter
schreiben
über
Liebe
und
Wetter,
und
ich
schreibe
über
dich
und
deine
Lederjacke,
And
your
leather
jacket
und
deine
Lederjacke
When
winter
arrives
And
those
writers
go
blind
They
can't
see
if
it's
all
black
and
blue
Wenn
der
Winter
kommt
und
diese
Schriftsteller
erblinden,
können
sie
nicht
sehen,
ob
alles
schwarz
und
blau
ist
And
you're
covered
by
art
Underneath
your
old
scarf
And
nobody
can
see
it
but
you.
Und
du
bist
von
Kunst
bedeckt,
unter
deinem
alten
Schal,
und
niemand
kann
es
sehen,
außer
dir.
Inventando
desculpas
bobas
para
te
abraçar
Ich
erfinde
dumme
Ausreden,
um
dich
zu
umarmen
Passando
o
braço
por
trás
ao
andar
E
no
bolso
da
sua
jaqueta
minha
mão
vai
descansar
Ich
lege
meinen
Arm
um
dich,
während
wir
gehen,
und
in
der
Tasche
deiner
Lederjacke
wird
meine
Hand
ruhen
Poets
write
about
love
and
weather
And
I'll
write
about
you
and
your
leather
jacket
Dichter
schreiben
über
Liebe
und
Wetter,
und
ich
schreibe
über
dich
und
deine
Lederjacke
Poets
write
about
love
and
weather
And
I'll
write
about
you
and
your
leather
jacket
Dichter
schreiben
über
Liebe
und
Wetter,
und
ich
schreibe
über
dich
und
deine
Lederjacke
Poets
write
about
love
and
weather
And
I'll
write
about
you
and
your
leather
jacket
Dichter
schreiben
über
Liebe
und
Wetter,
und
ich
schreibe
über
dich
und
deine
Lederjacke
And
your
leather
jacket
und
deine
Lederjacke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iris Fuzaro, Lucas Mayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.