Lucas Morato - Vacinado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Morato - Vacinado




Vacinado
Вакцинирован
Quando abri a porta e encontrei você
Когда я открыл дверь и увидел тебя,
Demorei um tempo até assimilar
Мне потребовалось время, чтобы осознать это.
Eu que acreditava nunca mais te ver
Я, который верил, что больше никогда тебя не увижу,
E você do nada vem me procurar
А ты вдруг пришла меня искать.
Um pouco sem jeito, te chamei pra entrar
Немного смущаясь, я пригласил тебя войти.
Sussurrou baixinho, "não vou demorar"
Ты тихо прошептала: ненадолго".
Caminhamos juntos pelo corredor
Мы шли вместе по коридору,
Foi passando um filme sobre o nosso amor
И перед глазами проносился фильм о нашей любви.
Não pra descrever
Невозможно описать,
Fez meu coração acelerar
Как мое сердце забилось чаще.
que ainda preciso entender
Но мне всё ещё нужно понять,
Quais os motivos pra me procurar
По какой причине ты пришла.
Será que foi saudade que te mandou de novo
Неужели это тоска по мне привела тебя снова?
Diga a verdade por trás desse teu jogo
Скажи правду, что скрывается за этой твоей игрой?
Muito fácil vir aqui, me dizer que está mal
Очень легко прийти сюда и сказать, что тебе плохо,
Me iludir, depois nem ligar
Дать мне надежду, а потом даже не позвонить.
Eu sou vacinado, mas me faço de bobo
Я уже вакцинирован, но притворяюсь глупцом
por tua causa, fui ao fundo do poço
Только из-за тебя я опустился на самое дно.
Mas se for pra ser assim, outra vez, nem pensar
Но если всё будет так, как прежде, то даже не думай.
Cansei de dar motivos pro meu coração
Я устал давать поводы моему сердцу
Se machucar
Разбиваться.
Quando abri a porta e encontrei você
Когда я открыл дверь и увидел тебя,
Demorei um tempo até assimilar
Мне потребовалось время, чтобы осознать это.
Eu que acreditava nunca mais te ver
Я, который верил, что больше никогда тебя не увижу,
E você do nada vem me procurar
А ты вдруг пришла меня искать.
Um pouco sem jeito, te chamei pra entrar
Немного смущаясь, я пригласил тебя войти.
Sussurrou baixinho, "não vou demorar"
Ты тихо прошептала: ненадолго".
Caminhamos juntos pelo corredor
Мы шли вместе по коридору,
Foi passando um filme sobre o nosso amor
И перед глазами проносился фильм о нашей любви.
Não pra descrever
Невозможно описать,
Fez meu coração acelerar
Как мое сердце забилось чаще.
que ainda preciso entender
Но мне всё ещё нужно понять,
Quais os motivos pra me procurar
По какой причине ты пришла.
Será que foi saudade que te mandou de novo
Неужели это тоска по мне привела тебя снова?
Diga a verdade por trás desse teu jogo
Скажи правду, что скрывается за этой твоей игрой?
Muito fácil vir aqui, me dizer que está mal
Очень легко прийти сюда и сказать, что тебе плохо,
Me iludir, depois nem ligar
Дать мне надежду, а потом даже не позвонить.
Eu sou vacinado, mas me faço de bobo
Я уже вакцинирован, но притворяюсь глупцом
por tua causa, fui ao fundo do poço
Только из-за тебя я опустился на самое дно.
Mas se for pra ser assim, outra vez, nem pensar
Но если всё будет так, как прежде, то даже не думай.
Cansei de dar motivos pro meu coração
Я устал давать поводы моему сердцу
Se machucar
Разбиваться.





Writer(s): Douglas Lacerda Antonio, Edgar Do Cavaco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.