Lucas Morato - É Natural - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Morato - É Natural




É Natural
It's Natural
Eu sei que vou sofrer um tempo
I know I'm going to be in pain for a while
É natural não é assim que some
It's natural, it's not like it's just going to disappear
Quem dera eu acordasse amanhã
I wish I could wake up tomorrow
Sem lembrar de nada nem seu nome
Without remembering anything, not even your name
Difícil vai ser te reencontrar
It will be hard to see you again
E fingir que eu estou bem que não me abalei
And pretend that I'm fine, that I'm not broken
E agir naturalmente pra você não ver
And act naturally so you don't see
Que dentro do meus olhos reflete você
That you're reflected in my eyes
Será que eu vou conseguir, sorrir com o coração chorando
Will I be able to smile with my heart in pain?
E se você me abraçar eu vou fingir que eu sonhando
And if you hug me, I'm going to pretend that I'm dreaming
Por um segundo acreditar que a gente ainda namorando
For a second, believe that we're still together
Toda vez que eu tento te esquecer me lembro mais
Every time I try to forget you, I remember you more
E tudo que eu faço tem um pouco de você
And everything I do has a little bit of you in it
Eu tento te expulsar da mente mais você não sai
I try to get you out of my mind, but you don't leave
Por isso eu não me sinto preparado pra te ver
That's why I don't feel ready to see you
Eu sei que vou sofrer um tempo
I know I'm going to be in pain for a while
natural) não é assim que some
(It's natural) it's not like it's just going to disappear
Quem dera eu acordasse amanhã
I wish I could wake up tomorrow
(Sem lembrar de nada) nem seu nome
(Without remembering anything) not even your name
Difícil vai ser te reencontrar
It will be hard to see you again
Fingir que eu estou bem que não me abalei
Pretend that I'm fine, that I'm not broken
E agir naturalmente pra você não ver
And act naturally so you don't see
Que dentro do meus olhos reflete você
That you're reflected in my eyes
Será que eu vou conseguir sorrir com o coração chorando
Will I be able to smile with my heart in pain?
E se você me abraçar, eu vou fingir que eu sonhando
And if you hug me, I'm going to pretend that I'm dreaming
Por um segundo acreditar que a gente ainda namorando
For a second, believe that we're still together
(Toda vez que eu tento te esquecer) me lembro mais
(Every time I try to forget you) I remember you more
E tudo que eu faço tem um pouco (de você) de você
And everything I do has a little bit (of you) of you
Eu tento te expulsar da mente mais (você não sai) você não sai, você não saí
I try to get you out of my mind but (you don't leave) you don't leave, you don't leave
(Por isso eu não me sinto) preparado pra te ver
(That's why I don't feel) ready to see you
Toda vez que eu tento te esquecer me lembro mais
Every time I try to forget you, I remember you more
E tudo que eu faço tem um pouco de você
And everything I do has a little bit of you in it
Eu tento te expulsar da mente mais você não sai
I try to get you out of my mind, but you don't leave
Por isso eu não me sinto preparado pra te ver
That's why I don't feel ready to see you
Por isso eu não me sinto preparado pra te ver
That's why I don't feel ready to see you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.