Lucas Muto - 4 COPOS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Muto - 4 COPOS




4 COPOS
4 GLASSES
Tudo pela 13, mano
Everything's for the 13, dude
Isso é pela 13, mano
This is for the 13, dude
Sentimento sempre rasos
Emotions always shallow
Sentimento sempre rasos
Emotions always shallow
Fumando outra espécie pra tirar o meu atraso
Smoking other stuff to catch up
Mente insana, sempre alcança
Insane mind, always reaches
Possibilidades eu deixo pra mais tarde
I leave possibilities for later
Quem não quer, não quis
He who doesn't want, didn't want
Hoje sou feliz
Today I'm happy
Do meu jeito, não do seu jeito
In my way, not your way
pra isso eu não sou perfeito
I have no faith, I'm not perfect
As minhas neurose em forma de texto
My neuroses in the form of text
Mais uma noite que cai e eu faço quatro copos
Another night falls, and I make four glasses
Logo eu morto, queimo por dentro
Soon I'll be dead, burning inside
Meu passatempo, logo eu morto
My favorite pastime, soon I'll be dead
Queimo por dentro, mais quatro copos, copos
I burn inside, four more glasses, glasses
Que tal olhar pra sua vida e parar de apontar pra minha?
How about looking at your life and stop pointing at mine?
Que eu uso codeína, quer contar pra minha tia
I use codeine, you want to tell my aunt
Que fase, me retirei de casa pra poder ser
What a phase, I left home to be able to be
Tudo que eu quiser ser
Everything I want to be
Acender quantos eu quiser
To light as many as I want
Vou fazer feder o blueberry kush natural
I'll make the natural blueberry kush stink
Se ela tem o molho, eu jogo sal, eu taco sal
If she's got the sauce, I'll add some seasoning, I'll season it
Tu quer meu xarope, quer meu canabidiol
You want my syrup, you want my cannabidiol
É vir comigo ainda dou as grama do marrom
Just come with me and I'll give you the strains of brown
Eu juro, eles vão parar de me ignorar
I swear, they'll stop ignoring me
Quanto mais eu trabalhar
The more I work
Independente, eles vão sempre me julgar
No matter what, they'll always judge me
Eu juro que isso não vai mais me atrapalhar
I swear that will no longer hold me back
Logo eu morto
I'll be dead
(Logo eu morto mas juro eu não vou partir)
(I'll be dead, but I swear I'll never leave)
Mais quatro copos
Four more glasses
(Tudo que eu queria era você aqui)
(All I wanted was for you to be here)
Queimo por dentro, dentro
I'm burning inside, inside
Meu passa...
My...
13, 13, 13
13, 13, 13
Tudo que eu penso mermo é na 13
All I really think about is the 13
Ela quer dar um rolé de Mercedes
She wants to go for a ride in a Mercedes
Gata, eu não tenho
Baby, I don't have one
Eu no grind pra ter
I'm grinding to get it
Em compensação, apertei um do mel pra você
And to make up for it, I poured some honey for you
Em compensação, apertei um do mel pra você
And to make up for it, I poured some honey for you
Em compensação, apertei um do mel pra você
And to make up for it, I poured some honey for you
Podemos tudo, podemos tudo, tudo
We can have it all, we can have it all, all
Mais uma noite que cai e eu faço quatro copos
Another night falls, and I make four glasses
Logo eu morto, queimo por dentro
Soon I'll be dead, burning inside
Meu passatempo, logo eu morto
My favorite pastime, soon I'll be dead
Queimo por dentro, mais quatro copos, copos
I burn inside, four more glasses, glasses
13, 13, 13
13, 13, 13
Tudo que eu penso mermo é na 13
All I really think about is the 13
Ela quer dar um rolé de Mercedes
She wants to go for a ride in a Mercedes





Writer(s): Lucas Muto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.