Paroles et traduction Lucas Muto - 4 COPOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
pela
13,
mano
Everything's
for
the
13,
dude
Isso
é
pela
13,
mano
This
is
for
the
13,
dude
Sentimento
sempre
rasos
Emotions
always
shallow
Sentimento
sempre
rasos
Emotions
always
shallow
Fumando
outra
espécie
pra
tirar
o
meu
atraso
Smoking
other
stuff
to
catch
up
Mente
insana,
sempre
alcança
Insane
mind,
always
reaches
Possibilidades
eu
deixo
pra
mais
tarde
I
leave
possibilities
for
later
Quem
não
quer,
não
quis
He
who
doesn't
want,
didn't
want
Hoje
sou
feliz
Today
I'm
happy
Do
meu
jeito,
não
do
seu
jeito
In
my
way,
not
your
way
Fé
pra
isso
eu
não
sou
perfeito
I
have
no
faith,
I'm
not
perfect
As
minhas
neurose
em
forma
de
texto
My
neuroses
in
the
form
of
text
Mais
uma
noite
que
cai
e
eu
faço
quatro
copos
Another
night
falls,
and
I
make
four
glasses
Logo
eu
tô
morto,
queimo
por
dentro
Soon
I'll
be
dead,
burning
inside
Meu
passatempo,
logo
eu
tô
morto
My
favorite
pastime,
soon
I'll
be
dead
Queimo
por
dentro,
mais
quatro
copos,
copos
I
burn
inside,
four
more
glasses,
glasses
Que
tal
olhar
pra
sua
vida
e
parar
de
apontar
pra
minha?
How
about
looking
at
your
life
and
stop
pointing
at
mine?
Que
eu
uso
codeína,
quer
contar
pra
minha
tia
I
use
codeine,
you
want
to
tell
my
aunt
Que
fase,
me
retirei
de
casa
pra
poder
ser
What
a
phase,
I
left
home
to
be
able
to
be
Tudo
que
eu
quiser
ser
Everything
I
want
to
be
Acender
quantos
eu
quiser
To
light
as
many
as
I
want
Vou
fazer
feder
o
blueberry
kush
natural
I'll
make
the
natural
blueberry
kush
stink
Se
ela
tem
o
molho,
eu
jogo
sal,
eu
taco
sal
If
she's
got
the
sauce,
I'll
add
some
seasoning,
I'll
season
it
Tu
quer
meu
xarope,
quer
meu
canabidiol
You
want
my
syrup,
you
want
my
cannabidiol
É
só
vir
comigo
ainda
dou
as
grama
do
marrom
Just
come
with
me
and
I'll
give
you
the
strains
of
brown
Eu
juro,
eles
vão
parar
de
me
ignorar
I
swear,
they'll
stop
ignoring
me
Quanto
mais
eu
trabalhar
The
more
I
work
Independente,
eles
vão
sempre
me
julgar
No
matter
what,
they'll
always
judge
me
Eu
juro
que
isso
não
vai
mais
me
atrapalhar
I
swear
that
will
no
longer
hold
me
back
Logo
eu
tô
morto
I'll
be
dead
(Logo
eu
tô
morto
mas
juro
eu
não
vou
partir)
(I'll
be
dead,
but
I
swear
I'll
never
leave)
Mais
quatro
copos
Four
more
glasses
(Tudo
que
eu
queria
era
só
você
aqui)
(All
I
wanted
was
for
you
to
be
here)
Queimo
por
dentro,
dentro
I'm
burning
inside,
inside
Tudo
que
eu
penso
mermo
é
só
na
13
All
I
really
think
about
is
the
13
Ela
quer
dar
um
rolé
de
Mercedes
She
wants
to
go
for
a
ride
in
a
Mercedes
Gata,
eu
não
tenho
Baby,
I
don't
have
one
Eu
tô
no
grind
pra
ter
I'm
grinding
to
get
it
Em
compensação,
apertei
um
do
mel
pra
você
And
to
make
up
for
it,
I
poured
some
honey
for
you
Em
compensação,
apertei
um
do
mel
pra
você
And
to
make
up
for
it,
I
poured
some
honey
for
you
Em
compensação,
apertei
um
do
mel
pra
você
And
to
make
up
for
it,
I
poured
some
honey
for
you
Podemos
tudo,
podemos
tudo,
tudo
We
can
have
it
all,
we
can
have
it
all,
all
Mais
uma
noite
que
cai
e
eu
faço
quatro
copos
Another
night
falls,
and
I
make
four
glasses
Logo
eu
tô
morto,
queimo
por
dentro
Soon
I'll
be
dead,
burning
inside
Meu
passatempo,
logo
eu
tô
morto
My
favorite
pastime,
soon
I'll
be
dead
Queimo
por
dentro,
mais
quatro
copos,
copos
I
burn
inside,
four
more
glasses,
glasses
Tudo
que
eu
penso
mermo
é
só
na
13
All
I
really
think
about
is
the
13
Ela
quer
dar
um
rolé
de
Mercedes
She
wants
to
go
for
a
ride
in
a
Mercedes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Muto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.