Lucas Muto - Menorzão Embalado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Muto - Menorzão Embalado




Menorzão Embalado
Menorzão Embalado
Menorzão embalado
Little boy so pumped
É melhor se preocupar
You better worry
Se você não tem
If you don't have
Aquele dinheiro pra me dar
That money to give me
Eu ja falei
I already told you
Carros importados
Imported cars
Que eu quero comprar
That I want to buy
Eu travei na codeína
I'm hooked on codeine
Mano eu não consigo andar
Dude, I can't walk
Maison Margiela
Maison Margiela
Essa hoe ta tão fashion
This hoe is so stylish
Ela duvidou
She doubted me
Então dropei mais um
So I dropped another one
Tão fashion
So stylish
Dou qualquer coisa pra tu
I'll give you anything you want
Meu passado não vai
My past won't
Me deixar ter neurose mais
Make me neurotic anymore
Doeu mas eu saí
It hurt, but I got out
Desse corredor escuro
Of that dark hallway
Mano com vadias não me iludo
Dude, I'm not fooled by bitches
Pra minha hoe faço até um interlúdio
I'll even do an interlude for my hoe
Menozão ficou furado
Little boy got screwed
Ele ta se confundindo
He's getting confused
Com um filme de ação
With an action movie
Eu dei dois soco nesse pela
I punched that punk twice
Esse menor tava embalado
This kid was pumped up
Achando que eu era a porra
Thinking I was some kind
De um alemão
Of a German
An
An
Ye
Ye
confie nos irmão
Only trust your bros
Mais ninguém não
Nobody else
Nego minha rua
My hood
É o playground
Is the playground
É o playground
It's the playground
Menorzão embalado
Little boy so pumped
É melhor se preocupar
You better worry
Se você não tem
If you don't have
Aquele dinheiro pra me dar
That money to give me
Eu ja falei
I already told you
Joga essa bunda
Shake that whole ass
Inteira no altar
On the altar
Eu travei na codeína
I'm hooked on codeine
Mano eu não consigo andar
Dude, I can't walk
Menorzão ficou furado
Little boy got screwed
Ele ta se confundindo
He's getting confused
Com um filme de ação
With an action movie
Eu dei dois soco nesse pela
I punched that punk twice
Esse menor tava embalado
This kid was pumped up
Achando que eu era a porra
Thinking I was some kind
De um alemão
Of a German
E não
And no
Eu faço isso pelo meus irmão
I only do this for my bros
Juro eu mantenho o no chão...
I swear I keep my feet on the ground...
Meu passado não vai
My past won't
Me deixar ter neurose mais
Make me neurotic anymore
Doeu mas eu saí
It hurt, but I got out
Desse corredor escuro
Of that dark hallway
Me diz o que ce quer de mim hoe
Tell me what you want from me, hoe
Me diz o que ce quer de mim
Tell me what you want from me
Que Prada?
What Prada?
O que que quer?
What do you want?
Bora pra Angra dos Reis de Hiate
Let's go to Angra dos Reis by yacht
E fé!
And faith!
Vai ter o que quiser
You'll have whatever you want
Muto pegou essa Mercedes
Muto took this Mercedes
Bebendo lama mato a sede
Drinking mud quenches my thirst
Uhn, uhn, uhn
Uhn, uhn, uhn
É o Muto
It's Muto
Muto, Muto, Muto, Muto.
Muto, Muto, Muto, Muto.





Writer(s): Lucas Muto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.