Lucas Muto - Nosso Fim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Muto - Nosso Fim




Nosso Fim
Our End
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah
Tira um tempo pra nós, pra você (você)
Let's take some time for us, for you (you)
Precisamos repensar
We need to rethink
Essa relação não faz tão bem
This relationship doesn't do us any good anymore
Amor, acho que não vai dar
Baby, I don't think it'll work
Precisamos de um tempo (precisamos de um tempo)
We need some time (we need some time)
Isso não é precipitação
This is not a rush to judgment
Apesar de todo sentimento (Yeah, yeah)
Despite all the feelings (Yeah, yeah)
desgastando o meu coração
It's weighing my heart down
Fala o que precisa, nega (nega)
Say what you need to, girl (girl)
Pras coisas voltarem ao normal (normal)
For things to go back to normal (normal)
E não adianta tu negar
And don't you dare deny it
Que isso não nos fazendo mal, yeah, yeah, yeah
That this isn't hurting us, yeah, yeah, yeah
Nos fazendo mal, yeah, yeah, yeah
Hurting us, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
O que tu quer?
What do you want?
Responde, mulher
Answer me, woman
Isso não vai dar
This won't work
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
O que tu quer? (Ah)
What do you want? (Oh)
Responde, mulher (Ah)
Answer me, woman (Oh)
Isso não vai dar
This won't work
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Das coisas que eu sou capaz de fazer por ti (Yeah, yeah)
Despite all the things I am capable of doing for you (Yeah, yeah)
No final do dia, nega (No final do dia)
At the end of the day, girl (At the end of the day)
Eu queria ver tu sorrir
I just wanted to see you smile
Por que tu teve que partir? (partir)
Why did you have to leave? (leave)
Por que tu teve que partir?
Why did you have to leave?
Tantas memórias em vão
So many memories wasted
Tantas memórias em vão
So many memories wasted
Sua falta acaba comigo
Your absence tears me apart
Fecho os olhos e ainda vejo o seu rosto sorrindo
I close my eyes and I still see your smiling face
É difícil acreditar que tudo acabou
It's hard to believe that it's all over
Ainda penso muito em você
I still think about you a lot
Escuto o barulho da chuva
I hear the rain pounding
E tu me faz sentir o quanto a solidão é dolorida
And it makes me feel how terribly alone
Mesmo sem você do lado
Even without you by my side
Tu ocupa minha mente, os meus dias, minhas semanas
You occupy my mind, my days, my weeks
Minha vida
My life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.