Paroles et traduction Lucas Muto - Te Vi Passando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vi Passando
I Saw You Walking By
Te
vi
passando
com
esse
vestido
de
noite
I
saw
you
walking
by
in
that
evening
gown
A
madrugada
tava
linda
The
dawn
was
beautiful
Ela
me
olhando
She
was
looking
at
me
Tive
problemas
passados
e
o
foda
é
que
ela
não
liga
I
had
problems
in
the
past
and
the
worst
part
is
that
she
doesn't
care
Ou
talvez
ligue,
só
quero
que
ela
não
ligue
Or
maybe
she
does,
I
just
want
her
not
to
Hoje
eu
não
quero
compromisso,
vou
dar
um
sumiço
Today
I
don't
want
commitment,
I'm
going
to
disappear
Desculpa
por
toda
ausência,
hoje
eu
tô
melhor
sem
isso
Sorry
for
all
the
absence,
today
I'm
better
without
it
Uh,
são
3 anos
de
pura
coincidência,
eu
tô
vivendo
no
repeat
Uh,
it's
3 years
of
pure
coincidence,
I'm
living
in
repeat
E
toda
vez
elas
não
querem
nada,
foda-se
essas
bitch
And
every
time
they
don't
want
anything,
screw
those
bitches
Nada
vai
mudar,
nada
vai
mudar,
yeah
Nothing
will
change,
nothing
will
change,
yeah
Nada
vai
mudar,
nada
vai
mudar,
yeah
Nothing
will
change,
nothing
will
change,
yeah
Não
pensa
em
ligar,
eu
não
quero
saber,
yeah
Don't
think
about
calling,
I
don't
want
to
know,
yeah
E
o
foda
é
que
eu,
sempre
me
jogo
de
cabeça
And
the
worst
part
is
that
I,
always
throw
myself
in
headfirst
O
erro
foi
meu,
de
achar
que
tu
era
minha
riqueza
It
was
my
mistake,
to
think
that
you
were
my
wealth
O
que
aconteceu,
tu
era
minha
fortaleza
What
happened,
you
were
my
fortress
Desapareceu,
abandonou
as
cartas
na
mesa
Disappeared,
abandoned
the
cards
on
the
table
Usando
o
que
eu
aprendi,
pelo
que
eu
sofri
Using
what
I
learned,
from
what
I
suffered
Tu
talvez
nunca
me
compreenda
então
porque
ta
aqui?
You
may
never
understand
me
so
why
are
you
here?
Ouvindo
meu
som,
usando
meu
flow,
quer
ser
como
eu
sou
Listening
to
my
music,
using
my
flow,
you
want
to
be
like
me
Já
imaginou,
me
olhando
no
show?
Can
you
imagine,
looking
at
me
at
the
show?
Liguei
pro
Vipah
pra
pedir
aquele
beat
I
called
Vipah
to
ask
for
that
beat
Monstro
lo
fi
o
gue
que
cês
já
conhecem
Monster
lo
fi
what
you
all
know
Falei
que
essa
ia
entrar
no
EP,
I
said
this
one
was
going
to
be
on
the
EP,
Ele
ouviu
a
guia,
respondeu
e
pirou
na
track
He
heard
the
guide,
answered
and
went
crazy
on
the
track
Viper:
Só
me
conta
como
foi
teu
dia
Viper:
Just
tell
me
how
your
day
was
Muto:
Eu
só
queria
recomeçar
o
mês
Muto:
I
just
wanted
to
start
the
month
over
Usar
todo
tempo
que
foi
pra
ela,
fazer
dinheiro
e
comprar
uma
Benz
Use
all
the
time
that
was
for
her,
make
money
and
buy
a
Benz
E
esse
foi
aquele
diálogo
clichê
que
virou
verdade
And
that
was
that
cliché
dialogue
that
became
true
Fazer
dinheiro
é
a
prioridade
Making
money
is
the
priority
Deixo
sentimento
pra
mais
tarde
I'll
leave
feelings
for
later
Te
vi
passando
com
esse
vestido
de
noite
I
saw
you
walking
by
in
that
evening
gown
A
madrugada
tava
linda
The
dawn
was
beautiful
Ela
me
olhando
She
was
looking
at
me
Tive
problemas
passados
e
o
foda
é
que
ela
não
liga
I
had
problems
in
the
past
and
the
worst
part
is
that
she
doesn't
care
Ou
talvez
ligue,
só
quero
que
ela
não
ligue
Or
maybe
she
does,
I
just
want
her
not
to
Hoje
eu
não
quero
compromisso,
vou
dar
um
sumiço
Today
I
don't
want
commitment,
I'm
going
to
disappear
Desculpa
por
toda
ausência,
hoje
eu
tô
melhor
sem
isso
Sorry
for
all
the
absence,
today
I'm
better
without
it
Uh,
são
3 anos
de
pura
coincidência,
eu
tô
vivendo
no
repeat
Uh,
it's
3 years
of
pure
coincidence,
I'm
living
in
repeat
E
toda
vez
elas
n
querem
nada,
foda-se
essas
bitch
And
every
time
they
don't
want
anything,
screw
those
bitches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lucas muto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.