Lucas Muto - Te Vi Passando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Muto - Te Vi Passando




Te Vi Passando
I Saw You Walking By
Te vi passando com esse vestido de noite
I saw you walking by in that evening gown
A madrugada tava linda
The dawn was beautiful
Ela me olhando
She was looking at me
Tive problemas passados e o foda é que ela não liga
I had problems in the past and the worst part is that she doesn't care
Ou talvez ligue, quero que ela não ligue
Or maybe she does, I just want her not to
Hoje eu não quero compromisso, vou dar um sumiço
Today I don't want commitment, I'm going to disappear
Desculpa por toda ausência, hoje eu melhor sem isso
Sorry for all the absence, today I'm better without it
Uh, são 3 anos de pura coincidência, eu vivendo no repeat
Uh, it's 3 years of pure coincidence, I'm living in repeat
E toda vez elas não querem nada, foda-se essas bitch
And every time they don't want anything, screw those bitches
Nada vai mudar, nada vai mudar, yeah
Nothing will change, nothing will change, yeah
Nada vai mudar, nada vai mudar, yeah
Nothing will change, nothing will change, yeah
Não pensa em ligar, eu não quero saber, yeah
Don't think about calling, I don't want to know, yeah
Não
No
E o foda é que eu, sempre me jogo de cabeça
And the worst part is that I, always throw myself in headfirst
O erro foi meu, de achar que tu era minha riqueza
It was my mistake, to think that you were my wealth
O que aconteceu, tu era minha fortaleza
What happened, you were my fortress
Desapareceu, abandonou as cartas na mesa
Disappeared, abandoned the cards on the table
Usando o que eu aprendi, pelo que eu sofri
Using what I learned, from what I suffered
Tu talvez nunca me compreenda então porque ta aqui?
You may never understand me so why are you here?
Ouvindo meu som, usando meu flow, quer ser como eu sou
Listening to my music, using my flow, you want to be like me
imaginou, me olhando no show?
Can you imagine, looking at me at the show?
Liguei pro Vipah pra pedir aquele beat
I called Vipah to ask for that beat
Monstro lo fi o gue que cês conhecem
Monster lo fi what you all know
Falei que essa ia entrar no EP,
I said this one was going to be on the EP,
Ele ouviu a guia, respondeu e pirou na track
He heard the guide, answered and went crazy on the track
Viper: me conta como foi teu dia
Viper: Just tell me how your day was
Muto: Eu queria recomeçar o mês
Muto: I just wanted to start the month over
Usar todo tempo que foi pra ela, fazer dinheiro e comprar uma Benz
Use all the time that was for her, make money and buy a Benz
E esse foi aquele diálogo clichê que virou verdade
And that was that cliché dialogue that became true
Fazer dinheiro é a prioridade
Making money is the priority
Deixo sentimento pra mais tarde
I'll leave feelings for later
Te vi passando com esse vestido de noite
I saw you walking by in that evening gown
A madrugada tava linda
The dawn was beautiful
Ela me olhando
She was looking at me
Tive problemas passados e o foda é que ela não liga
I had problems in the past and the worst part is that she doesn't care
Ou talvez ligue, quero que ela não ligue
Or maybe she does, I just want her not to
Hoje eu não quero compromisso, vou dar um sumiço
Today I don't want commitment, I'm going to disappear
Desculpa por toda ausência, hoje eu melhor sem isso
Sorry for all the absence, today I'm better without it
Uh, são 3 anos de pura coincidência, eu vivendo no repeat
Uh, it's 3 years of pure coincidence, I'm living in repeat
E toda vez elas n querem nada, foda-se essas bitch
And every time they don't want anything, screw those bitches





Writer(s): lucas muto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.