Paroles et traduction Lucas Nord - Call You Up Again
Said
that
I
wasn't
drinking
but
I
end
up
out
Сказал,
что
я
не
пью,
но
в
конце
концов
вышел
из
игры.
And
I
know
that
your
apartment
is
a
few
blocks
down
И
я
знаю,
что
твоя
квартира
в
нескольких
кварталах
отсюда.
It'd
only
take
me
a
minute
Это
займет
всего
минуту.
If
I
called
a
cab
and
jumped
in
it
Если
бы
я
вызвал
такси
и
прыгнул
в
него
...
Should
I
give
you
some
time
or
should
I
come
through
now
(Should
I
give)
Должен
ли
я
дать
тебе
немного
времени
или
должен
прийти
прямо
сейчас?
I
usually
don't
work
like
this
Обычно
я
так
не
работаю.
Making
all
these
promises
Давать
все
эти
обещания
Ask
all
of
my
friends,
they
know
(They
know)
Спросите
всех
моих
друзей,
они
знают
(они
знают).
And
yeah
a
couple
weeks
ago
И
да
пару
недель
назад
We
said
we
would
take
it
slow
Мы
сказали,
что
не
будем
торопиться.
But
I
don't
wanna
wait
no
more
Но
я
больше
не
хочу
ждать.
I
might
call
you
up
again
Возможно,
я
позвоню
тебе
еще
раз.
My
bad
I
know
it's
4am
Моя
вина
я
знаю
что
сейчас
4 утра
We
were
never
only
friends
Мы
никогда
не
были
просто
друзьями.
Am
I
making
any
sense
Есть
ли
во
мне
хоть
какой
то
смысл
I
might
call
you
up
again,
yeah
Может
быть,
я
позвоню
тебе
еще
раз,
да
I
might
call
you
up
again
Возможно,
я
позвоню
тебе
еще
раз.
I
might
call
you
up
Я
мог
бы
позвонить
тебе.
I
might
call
you
up
again
Возможно,
я
позвоню
тебе
еще
раз.
I'm
not
tryina
sneak
out
when
the
sun
comes
up
Я
не
собираюсь
ускользать
с
восходом
солнца
There's
something
different
about
you
but
I
don't
know
what
В
тебе
есть
что-то
особенное,
но
я
не
знаю,
что
именно.
Maybe
it's
just
how
we're
wired
Может
быть,
все
дело
в
том,
как
мы
устроены.
And
that's
why
we
keep
coming
back
(Alright)
И
вот
почему
мы
продолжаем
возвращаться
(хорошо).
Telling
myself
to
relax
Приказываю
себе
расслабиться.
Telling
myself,
telling
myself
Говорю
себе,
говорю
себе,
I
usually
don't
work
like
this
Обычно
я
так
не
работаю.
Making
all
these
promises
Давать
все
эти
обещания
Ask
all
of
my
friends,
they
know
(They
know,
know)
Спросите
всех
моих
друзей,
они
знают
(они
знают,
знают).
And
yeah
a
couple
weeks
ago
И
да
пару
недель
назад
We
said
that
we'd
take
it
slow
Мы
сказали,
что
не
будем
торопиться.
But
I
don't
wanna
wait
no
more
Но
я
больше
не
хочу
ждать.
I
might
call
you
up
again
Возможно,
я
позвоню
тебе
еще
раз.
My
bad
I
know
it's
4am
Моя
вина
я
знаю
что
сейчас
4 утра
We
were
never
only
friends
Мы
никогда
не
были
просто
друзьями.
Am
I
making
any
sense
Есть
ли
во
мне
хоть
какой
то
смысл
I
might
call
you
up
again,
yeah
Может
быть,
я
позвоню
тебе
еще
раз,
да
I
might
call
you
up
again
Возможно,
я
позвоню
тебе
еще
раз.
I
might
call
you
up
Я
мог
бы
позвонить
тебе.
I
might
call
you
up
again,
yeah
Может
быть,
я
позвоню
тебе
еще
раз,
да
I
might
call
you
up
again
Возможно,
я
позвоню
тебе
еще
раз.
I
might
call
you
up
again
Возможно,
я
позвоню
тебе
еще
раз.
If
I
called
now
would
you
answer
Если
я
сейчас
позвоню
ты
ответишь
Drunk
text
and
a
love
letter
Пьяное
сообщение
и
любовное
письмо
Are
you
gonna
keep
me
Ты
собираешься
удержать
меня
Left
on
read
or
back
in
bed
Оставленный
на
чтение
или
обратно
в
постель
Call
you
up
again
(Huh)
Позвоню
тебе
еще
раз
(ха).
My
bad
I
know
it's
4am
(Yeah,
I
know
it's
4am)
Мой
плохой,
я
знаю,
что
сейчас
4 утра
(да,
я
знаю,
что
сейчас
4 утра).
We
were
never
only
friends
Мы
никогда
не
были
просто
друзьями.
Am
I
making
any
sense
(I
know)
Есть
ли
во
мне
хоть
какой-то
смысл
(я
знаю)?
I
might
call
you
up
again,
yeah
Может
быть,
я
позвоню
тебе
еще
раз,
да
I
might
call
you
up
again
Возможно,
я
позвоню
тебе
еще
раз.
I
might
call
you
up,
yeah
Я
мог
бы
позвонить
тебе,
да
I
might
call
you
up
again
Возможно,
я
позвоню
тебе
еще
раз.
If
I
called
now
would
you
answer
Если
я
сейчас
позвоню
ты
ответишь
Drunk
text
and
a
love
letter
Пьяное
сообщение
и
любовное
письмо
Are
you
gonna
keep
me
Ты
собираешься
удержать
меня
Left
on
read
or
back
in
bed
Оставленный
на
чтение
или
обратно
в
постель
Call
you
up
again
Позвоню
тебе
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Schadt, Lucas Hans Goran Nordqvist, Remy Gautreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.