Lucas Reis & Thácio - Momentos do Meu Passado (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Reis & Thácio - Momentos do Meu Passado (Ao Vivo)




Momentos do Meu Passado (Ao Vivo)
Moments of My Past (Live)
Sentindo o cheiro de mato
Feeling the smell of the bush
Fui criado no sertão
I grew up in the backlands
Contemplando a natureza
Contemplating nature
Desfrutando das riquezas nas margens do ribeirão
Enjoying the riches on the banks of the stream
De manhã o nascer do sol
In the morning the sunrise
Vem brilhando atrás dos montes
Comes shining behind the mountains
O cantar dos passarinhos
The singing of the birds
Que voavam de mansinho enfeitando o horizonte
That flew gently adorning the horizon
Antes do romper do aurora
Before the dawn
Ali todos reuniam
Everyone gathered there
Debaixo do de amora
Under the mulberry tree
Vovô tocava viola
Grandpa played the viola
E alegres todos ouviam
And everyone listened happily
À noite o presente de Deus
At night, God's gift
La no alto aparecia
Up high it appeared
Estrelinhas reluzentes e a lua onipotente
Sparkling stars and the omnipotent moon
Molduras no céu fazia
It formed frames in the sky
Hoje resta imagens de toda a minha infância
Today, all that remains are images of my childhood
Momentos do meu passado
Moments of my past
E hoje trago guardado nas gavetas da lembrança
And today I keep them in the drawers of my memory
No peito ficou saudade
In my heart there's longing
Na mente recordação
In my mind, memories
Esse meu jeito caipira
This way of life is so ingrained in me
Que muito tempo me inspira
That has inspired me for a long time
Eu trago de geração
I bring it from generation to generation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.