Paroles et traduction Lucas Reis & Thácio - Onde Moram Meus Pais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Moram Meus Pais
Где живут мои родители
Não
suportando
a
saudade
Не
в
силах
больше
терпеть
тоску,
Do
tempo
que
longe
vai
По
времени,
что
безвозвратно,
Voltei
aonde
vivi
Вернулся
я
туда,
где
жил,
O
bom
tempo
de
rapaz
Где
лучшие
деньки
мои
прошли,
моя
родная.
O
riacho
da
jangada
Ручей,
где
плыл
на
плоту,
Quanta
lembrança
me
traz
Так
много
воспоминаний
хранит
он.
As
campinas
verdejantes
Зеленые
луга
бескрайние
E
os
lindos
coqueirais
И
стройные
кокосовые
пальмы,
Minha
alegria
foi
tanta
Как
был
я
рад,
моя
дорогая,
Quando
vi
a
casa
branca
Увидев
белый
дом,
Aonde
moram
meus
pais
Где
живут
мои
родители.
À
sombra
do
pé
de
cedro
В
тени
кедра
раскидистого
Passei
horas
recordando
Я
часами
вспоминал,
O
correr
do
dia
a
dia
Как
день
за
днем
бежал,
Tudo
foi
se
transformando
Как
все
вокруг
менялось,
Não
vi
as
vacas
leiteiras
Не
видел
я
коров
дойных,
Lá
no
campo
ruminando
Что
на
лугу
паслись.
No
piquete
não
vi
mais
В
загоне
я
не
увидел
O
meu
cavalo
pastando
Коня,
что
пасся
там,
Não
ouvi
mais
as
batidas
Не
слышал
стука
мерного,
Compassadas
e
seguidas
Размеренного,
вечного,
Do
monjolo
trabalhando
Что
издавал
водяной
насос.
Não
ouvi
mais
o
jaó
Не
слышал
крика
больше
я
Piando
no
taboqueiro
Птицы
Жао
на
дереве,
E
lá
na
passagem
velha
И
на
старой
тропе,
Já
não
tem
mais
o
barreiro
Исчезло
то
болото,
Aonde
dava
na
certa
Где
раньше
точно
видел
я
Rastro
fresco
dos
mateiros
Следы
охотников.
Eu
não
vi
mais
o
Sultão
Не
видел
я
Султана,
Nem
o
Guampo
e
o
Ligeiro
Ни
Гуампо,
ни
Лигейро,
Chorei
por
não
resistir
Я
плакал,
не
в
силах
сдержать
A
saudade
que
senti
Тоску
по
тем,
Dos
antigos
companheiros
Кто
был
когда-то
другом
мне.
Hoje
vivo
recordando
Теперь
я
часто
вспоминаю
O
barulho
do
riozinho
Журчание
ручья,
Também
da
paineira
velha
И
сейбу
старую,
Lá
na
curva
do
camin'
Что
на
изгибе
пути
росла,
Seus
galhos
ainda
floram
Ее
ветви
цветут
до
сих
пор,
Dando
abrigo
aos
passarinhos
Давая
приют
птицам.
Em
seu
tronco
eu
vi
meu
nome
На
стволе
ее
я
увидел
имя
свое,
Gravado
entre
os
espinhos
Вырезанное
среди
шипов,
Do
tempo
bom
que
passou
О
времени,
что
прошло,
Só
a
saudade
ficou
Осталась
лишь
тоска,
Ao
longo
do
meu
caminho
На
всем
моем
пути,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taviano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.