Lucas Roque e Gabriel - Absoluto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Roque e Gabriel - Absoluto




Ele não recebe ordens e nem é mandado
Он не принимает заказы и не является приказ
Ele mesmo é quem manda e faz como Ele quer
Он же правит она и делает, как Он хочет
É juiz que julga todos sem ser subornado
Это судья, который судит всех без подкупил
Nunca se sentiu cansado assim Ele é
Никогда не чувствовал себя усталым, так только Он
Deus não tem substituto nem tem fiador
Бог не имеет замены и не имеет поручителя
Não deve pra ninguém, não acha cobrador
Не должно ни у кого, не думаете, сборщик
É absoluto e não erra em nada
Является абсолютным и не ошибается, ничего не
A sala do universo inteiro é escritório dele
В комнате вся вселенная-это его офис
Não existe fila pra falar com Ele
Не существует очереди, чтобы говорить с Ним
Atende todo mundo sem hora marcada
Отвечает всем мире без предварительной записи
Esse é o meu Deus
Это мой Бог
Que conhece a humanidade por dentro e por fora
Что знает человечество, и снаружи, и внутри
Esse é o meu Deus
Это мой Бог
O Sol perde a claridade perto de sua glória
Солнце теряет ясность возле своей красе
Esse é o meu Deus
Это мой Бог
Não se rende não vende Ele é superior
Не сдается и не продает Он является более
O futuro da ciência Ele domina
Будущее науки Он уже освоил
E da medicina Ele é professor
И медицины, Он профессор
Não faz aniversário
Не день рождения
Porque não existe data do seu nascimento
Поскольку не существует даты ее рождения
Ele é o mestre que ensina o conhecimento
Он-учитель, который учит, знания
E a sabedoria é aluna dEle
И мудрость его ученица
Não usa calendário
Не использует календарь
Não precisa secretário pra agendar seus planos
Не нужно секретарь pra планировать свои планы
Não depende de conselho de seres humanos
Не зависит от консультации людей
Toda honra, toda glória seja dada à Ele
Все почести, вся слава будет уделено Он
Pra Ele, por Ele, com Ele, dEle
Но Он, Он, Он, только о нем
Aqui ou em qualquer lugar
Здесь или в любом месте
Quem manda em tudo é Ele
Кто имеет на все это Он
Esse é o meu Deus
Это мой Бог
Que conhece a humanidade por dentro e por fora
Что знает человечество, и снаружи, и внутри
Esse é o meu Deus
Это мой Бог
O Sol perde a claridade perto de sua glória
Солнце теряет ясность возле своей красе
Esse é o meu Deus
Это мой Бог
Não se rende, não se vende Ele é superior
Не сдается, не продается Он является более
O futuro da ciência Ele domina
Будущее науки Он уже освоил
E da medicina Ele é professor
И медицины, Он профессор
Não faz aniversário
Не день рождения
Porque não existe data do seu nascimento
Поскольку не существует даты ее рождения
Ele é o mestre que ensina o conhecimento
Он-учитель, который учит, знания
E a sabedoria é aluna dEle
И мудрость его ученица
Não usa calendário
Не использует календарь
Não precisa secretário pra agendar seus planos
Не нужно секретарь pra планировать свои планы
Não dependente de conselho de seres humanos
Не зависит от консультации людей
Toda honra, toda glória seja dada à Ele
Все почести, вся слава будет уделено Он
Pra Ele, por Ele, com Ele, dEle
Но Он, Он, Он, только о нем
Aqui ou em qualquer lugar
Здесь или в любом месте
Quem manda em tudo é Ele
Кто имеет на все это Он
Pra Ele, por Ele, com Ele, dEle
Но Он, Он, Он, только о нем
Aqui ou em qualquer lugar
Здесь или в любом месте
Quem manda em tudo é Ele
Кто имеет на все это Он
Esse é o meu Deus
Это мой Бог





Writer(s): Samuel Jose Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.