Lucas Roque e Gabriel - Acreditei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Roque e Gabriel - Acreditei




Acreditei
Я поверил
Por tanto tempo chorei, por tanto tempo esperei
Так долго я плакал, так долго ждал,
Por tanto tempo achei que não iria consegui
Так долго думал, что не смогу.
Mas no meu coração uma chama ardia
Но в моем сердце пламя горело,
Uma voz me dizia: prossiga e não pare, não
Голос мне говорил: продолжай и не останавливайся, нет.
Eu acreditei e me levantei
Я поверил и поднялся,
Todas as minhas lágrimas enxugadas foram
Все мои слезы были вытерты,
Toda minha dor meu Jesus levou
Всю мою боль мой Иисус забрал,
Hoje com minha vitória não lembro do sofrimento
Сегодня с моей победой я не помню о страданиях.
Talvez você está vivendo tudo que eu vivi
Возможно, ты переживаешь все, что пережил я,
Uma angústia na alma que não te deixa sorrir
Тоска в душе, которая не дает тебе улыбаться,
E entre as pessoas você tenta disfarça
И среди людей ты пытаешься скрыть это,
Mas não adianta, pra ver no seu olhar
Но это бесполезно, это видно по твоим глазам.
Que você chorou, que te magoaram
Что ты плакала, что тебя обидели,
E hoje Deus sabe como está seu coração
И сегодня только Бог знает, каково твоему сердцу.
Levante a cabeça, arranque essa tristeza
Подними голову, вырви эту грусть,
Jesus mudou minha vida, também muda a sua, irmão
Иисус изменил мою жизнь, он изменит и твою, сестра.
Mas no meu coração uma chama ardia
Но в моем сердце пламя горело,
Uma voz me dizia: prossiga e não pare, não
Голос мне говорил: продолжай и не останавливайся, нет.
Eu acreditei e me levantei
Я поверил и поднялся,
Todas as minhas lágrimas enxugadas foram
Все мои слезы были вытерты,
Toda minha dor meu Jesus levou
Всю мою боль мой Иисус забрал,
Hoje com minha vitória não lembro do sofrimento
Сегодня с моей победой я не помню о страданиях.
Eu acreditei e me levantei
Я поверил и поднялся,
Todas as minhas lágrimas enxugadas foram
Все мои слезы были вытерты,
Toda minha dor meu Jesus levou
Всю мою боль мой Иисус забрал,
Hoje com minha vitória não lembro do sofrimento
Сегодня с моей победой я не помню о страданиях.
Não lembro do sofrimento
Не помню о страданиях,
(Toda minha dor meu Jesus levou)
(Всю мою боль мой Иисус забрал)
(Hoje com minha vitória)
(Сегодня с моей победой)
Não lembro do sofrimento
Не помню о страданиях,
Não lembro do sofrimento
Не помню о страданиях.





Writer(s): Tangela Vieira De Assis Lozer, Ronivaldo Rodrigues Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.