Lucas Roque e Gabriel - Eu Vou Te Levantar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Roque e Gabriel - Eu Vou Te Levantar




Eu Vou Te Levantar
I Will Lift You Up
Por que estás assim?
Why are you like this?
Cabisbaixo e comigo não fala mais?
Head hanging low and no longer speaking to me?
Cada dia que se passa mais distante
With each passing day, you grow more distant
Eu não vejo mais você me procurar
I no longer see you seek me
Eu não vejo mais você se ajoelhar
I no longer see you kneel
Eu não vejo você comigo falar
I no longer hear you speak to me
O que aconteceu?
What has happened?
Faz tempo que a gente não conversa
It has been a long time since we last talked
Faz tempo que você não se alegra
It has been a long time since you last rejoiced
Faz muito tempo que eu quero te dizer
I have wanted to tell you for so long
Como eu vou fazer
How I will do it
Eu vou te levantar
I will lift you up
E vou mostrar que sou na tua vida
And I will show you that I am in your life
Eu vou te modelar
I will mold you
Será de um jeito que ninguém vai conhecer você
In a way that no one will recognize you
E ficarão de longe
And they will stand afar
Se perguntando: Será que é ele?
Asking themselves: Can it be him?
Você vai responder
You will reply
Eu estava parando, Jesus me levantou
I was already falling, but Jesus lifted me up
Caminha que Jesus te mais força
Walk, for Jesus gives you more strength
Caminha que Jesus provê o pão
Walk, for Jesus provides the bread
O barco pode estar balançando
The boat may be rocking
Mas Jesus está guiando a embarcação
But Jesus is guiding the vessel
Caminha que Jesus é livramento
Walk, for Jesus is deliverance
Caminha que ele mesmo sopra o vento
Walk, for he himself blows the wind
Está tirando os pedregulhos dos caminho
He is removing the pebbles from the path
pra você passar
Just so you can pass through
Então canta
So sing
Eu vou te levantar
I will lift you up
E vou mostrar que sou na tua vida
And I will show you that I am in your life
Eu vou te modelar
I will mold you
Será de um jeito que ninguém vai conhecer você
In a way that no one will recognize you
E ficarão de longe
And they will stand afar
Se perguntando: Será que é ele?
Asking themselves: Can it be him?
Você vai responder
You will reply
Eu estava parando, Jesus me levantou
I was already falling, but Jesus lifted me up
Caminha que Jesus te mais força
Walk, for Jesus gives you more strength
Caminha que Jesus provê o pão
Walk, for Jesus provides the bread
O barco pode estar balançando
The boat may be rocking
Mas Jesus está guiando a embarcação
But Jesus is guiding the vessel
Caminha que Jesus é livramento
Walk, for Jesus is deliverance
Caminha que ele mesmo sopra o vento
Walk, for he himself blows the wind
Está tirando os pedregulhos dos caminho
He is removing the pebbles from the path
pra você passar
Just so you can pass through
Caminha que Jesus te mais força
Walk, for Jesus gives you more strength
Caminha que Jesus provê o pão
Walk, for Jesus provides the bread
O barco pode estar balançando
The boat may be rocking
Mas Jesus está guiando a embarcação
But Jesus is guiding the vessel
Caminha que Jesus é livramento
Walk, for Jesus is deliverance
Caminha que ele mesmo sopra o vento
Walk, for he himself blows the wind
Está tirando os pedregulhos dos caminho
He is removing the pebbles from the path
pra você passar
Just so you can pass through
Então canta
So sing
Descansa e anda
Rest and walk
Ele cuida de você e não vai faltar nada
He cares for you and nothing will be lacking
Ele está cuidando
He is watching over you
Então canta
So sing
Descansa e anda
Rest and walk
Por que estás assim?
Why are you like this?





Writer(s): Jair Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.