Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Vai Me Impedir
Nichts Wird Mich Hindern
Nada
vai
me
impedir,
de
caminhar
Nichts
wird
mich
hindern,
zu
gehen
Nada
vai
me
impedir,
de
te
louvar
Nichts
wird
mich
hindern,
dich
zu
preisen
Nada
vai
me
impedir,
de
caminhar
Nichts
wird
mich
hindern,
zu
gehen
Nada
vai
me
impedir,
de
te
louvar
Nichts
wird
mich
hindern,
dich
zu
preisen
Aqui
cheguei
para
adorar
Hierher
kam
ich,
um
anzubeten
Te
exaltar
Senhor
Dich
zu
erhöhen,
Herr
A
minha
oferta
de
amor
Meine
Gabe
der
Liebe
É
o
meu
louvor
Ist
mein
Lobpreis
Aqui
cheguei
para
adorar
Hierher
kam
ich,
um
anzubeten
Te
exaltar
Senhor
Dich
zu
erhöhen,
Herr
A
minha
oferta
de
amor
Meine
Gabe
der
Liebe
É
o
meu
louvor
Ist
mein
Lobpreis
Nem
as
lutas
dessa
vida
Nicht
die
Kämpfe
dieses
Lebens
Problemas
e
decepções
Probleme
und
Enttäuschungen
Desempregos
e
enfermidades
Arbeitslosigkeit
und
Krankheiten
Não
vão,
me
separar
de
ti
Werden
mich
nicht
von
dir
trennen
Nada
vai
me
impedir,
de
caminhar
Nichts
wird
mich
hindern,
zu
gehen
Nada
vai
me
impedir,
de
te
louvar
Nichts
wird
mich
hindern,
dich
zu
preisen
Nada
vai
me
impedir,
de
caminhar
Nichts
wird
mich
hindern,
zu
gehen
Nada
vai
me
impedir,
de
te
louvar
Nichts
wird
mich
hindern,
dich
zu
preisen
Aqui
cheguei
para
adorar
Hierher
kam
ich,
um
anzubeten
Te
exaltar
Senhor
Dich
zu
erhöhen,
Herr
A
minha
oferta
de
amor
Meine
Gabe
der
Liebe
É
o
meu
louvor
Ist
mein
Lobpreis
Aqui
cheguei
para
adorar
Hierher
kam
ich,
um
anzubeten
Te
exaltar
Senhor
Dich
zu
erhöhen,
Herr
A
minha
oferta
de
amor
Meine
Gabe
der
Liebe
É
o
meu
louvor
Ist
mein
Lobpreis
Te
louvarei,
te
adorarei
eternamente
Ich
werde
dich
preisen,
dich
ewig
anbeten
Tu
és
a
glória,
tu
és
a
força,
tu
és
o
amor
Du
bist
die
Herrlichkeit,
du
bist
die
Kraft,
du
bist
die
Liebe
Te
louvarei,
te
adorarei,
eternamente
Ich
werde
dich
preisen,
dich
anbeten,
ewiglich
Tu
és
a
glória,
tu
és
a
vida,
tu
és
o
amor
Du
bist
die
Herrlichkeit,
du
bist
das
Leben,
du
bist
die
Liebe
Nada
vai
me
impedir,
de
caminhar
Nichts
wird
mich
hindern,
zu
gehen
Nada
vai
me
impedir,
(de
que?)
de
te
louvar
Nichts
wird
mich
hindern,
(wovon?)
dich
zu
preisen
Nada
vai
me
impedir
Jesus,
de
caminhar
Nichts
wird
mich
hindern
Jesus,
zu
gehen
Nada
vai
me
impedir,
de
te
louvar
Nichts
wird
mich
hindern,
dich
zu
preisen
De
te
louvar
Senhor
Dich
zu
preisen,
Herr
Eu
te
adorarei,
de
todo
o
meu
coração
Ich
werde
dich
anbeten,
von
ganzem
Herzen
Eu
te
louvo
Senhor
Ich
preise
dich,
Herr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cleyton Kollins
Album
Presença
date de sortie
20-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.