Paroles et traduction Lucas Roque e Gabriel - O Privilégio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Privilégio
The Privilege
O
que
Deus
me
deu,
é
meu
What
God
gave
me,
is
mine
Nem
venha
tentar
roubar
de
mim
Don't
even
think
about
trying
to
steal
it
from
me
Ele
me
deu,
meu
Pai
me
deu
He
gave
it
to
me,
my
Father
gave
it
to
me
Fez
de
mim
à
sua
essência
Made
me
of
his
substance
E
teve
muita
paciência
ao
me
ensinar
And
had
a
great
deal
of
patience
when
He
taught
me
Tudo
que
ele
ia
me
dá
Everything
that
he
would
give
to
me
Tive
que
correr
atrás
I
had
to
run
after
Tive
que
sofrer
demais
I
suffered
too
much
Pra
então
eu
dar
valor
So
that
I
Give
Value
Ao
que
Ele
ia
me
dar
To
what
He
would
give
to
me
Sofri
demais,
para
eu
então
ganhar
I
have
suffered
too
much,
so
that
I
can
then
earn
O
privilégio
de
Lhe
adorar
The
privilege
of
worshipping
Him
O
privilégio
de
Lhe
exaltar
The
privilege
of
exalting
Him
O
privilégio
de
ser
seu
amigo
The
privilege
of
being
His
friend
E
ele
estar
comigo
pra
mim
ajudar
And
He
is
with
me
to
help
me
O
privilégio
poder
sentir
The
privilege
of
being
able
to
feel
O
privilégio
de
poder
Lhe
ouvir
The
privilege
of
being
able
to
hear
Him
O
privilégio
de
saber
que
um
dia
Ele
morreu
por
mim
The
privilege
of
knowing
that
one
day
He
died
for
me
E
ainda
me
prometeu,
que
pro
céu
eu
vou
subir
And
still
promised
me
that
I
will
ascend
to
heaven
Que
privilégio,
que
privilégio
What
a
privilege,
what
a
privilege
Fez
de
mim
à
sua
essência
Made
me
of
his
substance
E
teve
muita
paciência
ao
me
ensinar
And
had
a
great
deal
of
patience
when
He
taught
me
Tudo
que
Ele
ia
me
dá
Everything
that
He
would
give
to
me
Tive
que
correr
atrás
I
had
to
run
after
Tive
que
sofrer
demais
I
have
suffered
too
much
Pra
então
eu
dar
valor
So
that
I
Give
Value
Ao
que
Ele
ia
me
dar
To
what
He
would
give
to
me
Sofri
demais,
pra
eu
então
ganhar
I
have
suffered
too
much,
so
that
I
can
then
earn
O
privilégio
de
Lhe
adora
The
privilege
of
adoring
Him
O
privilégio
de
Lhe
exaltar
The
privilege
of
exalting
Him
O
privilégio
de
ser
seu
amigo
The
privilege
of
being
His
friend
E
ele
estar
comigo
pra
me
ajudar
And
He
is
with
me
to
help
me
O
privilégio
de
poder
sentir
The
privilege
of
being
able
to
feel
O
privilégio
de
poder
Lhe
ouvir
The
privilege
of
being
able
to
hear
Him
O
privilégio
de
saber
que
um
dia
ele
morreu
por
mim
The
privilege
of
knowing
that
one
day
He
died
for
me
E
ainda
me
prometeu,
que
pro
céu
eu
vou
subir
And
still
promised
me
that
I
will
ascend
to
heaven
Eu
vou
subir
I
will
ascend
Não
há
o
que
comparar
preço
nenhum
pode
comprar
There
is
nothing
to
compare
to,
no
price
can
buy
Eu
me
asseguro
nisso,
jamais
vou
negociar
I
assure
myself
of
this,
I
will
never
negotiate
O
que
Deus
me
deu
é
meu,
ninguém
vai
tomar
What
God
gave
me
is
mine,
no
one
will
take
it
Ó
privilégio
de
Lhe
adorar
Oh
privilege
to
adore
Him
O
privilégio
de
lhe
exaltar
The
privilege
to
exalt
Him
O
privilégio
de
ser
seu
amigo
The
privilege
of
being
His
friend
E
ele
está
comigo
pra
mim
ajudar
And
He
is
with
me
to
help
me
O
privilégio
poder
sentir
The
privilege
to
abile
to
feel
O
privilégio
de
poder
Lhe
ouvir
The
privilege
to
abile
to
hear
him
O
privilégio
de
saber
que
um
dia
The
privilege
to
know
that
one
day
Ele
morreu
por
mim,
e
ainda
me
prometeu
He
died
for
me,
and
still
promised
me
Que
pro
céu
eu
vou
subir
That
I
will
ascend
to
heaven
Que
privilégio!
What
a
privilege!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Bandeira, Lucas Bandeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.