Paroles et traduction Lucas Roque e Gabriel - O Rosto de Cristo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Rosto de Cristo
Лик Христа
Sempre
que
eu
leio
a
história
de
Cristo
Всякий
раз,
читая
историю
Христа,
Eu
fico
a
pensar
com
grande
emoção
Я
думаю
с
глубоким
волнением
No
privilégio
que
muitos
tiveram
de
ver
О
том,
какое
счастье
выпало
многим
увидеть
O
Seu
rosto,
sentir
Suas
mãos
Его
лик,
коснуться
Его
рук.
Eu
também
teria
a
mesma
alegria
Я
бы
тоже
испытал
такую
же
радость,
De
vê-lo
bem
perto,
bem
junto
a
mim
Видеть
Его
рядом,
совсем
близко,
Olhar
em
Seus
olhos
serenos
e
meigos
Смотреть
в
Его
ясные,
кроткие
глаза,
Oh,
como
eu
seria
tão
feliz
assim
О,
как
бы
я
был
счастлив!
Queria
saber
como
era
o
Seu
rosto
Мне
хотелось
бы
знать,
каким
был
Его
лик,
Embora
eu
sinta
que
era
mui
lindo
Хотя
я
чувствую,
что
он
был
прекрасен,
Inspirava
fé
e
também
confiança
Внушал
веру
и
доверие,
E
dava
a
todos
um
gozo
infindoAo
ver
as
gravuras
dos
quadros
pintados
И
дарил
всем
бесконечную
радость.
Глядя
на
изображения,
на
написанные
картины,
Daquilo
que
dizem
ser
o
meu
Senhor
На
то,
что
называют
моим
Господом,
Meu
ser
não
aceita
o
que
está
na
tela
Моя
душа
не
принимает
то,
что
на
холсте,
Porque
é
falsa
a
inspiração
do
pintor
Потому
что
ложно
вдохновение
художника.
Não
creio,
não
creio
num
Cristo
vencido
Я
не
верю,
не
верю
в
побеждённого
Христа,
Cheio
de
amargura,
semblante
de
dor
Полного
горечи,
с
лицом,
искаженным
болью,
Eu
creio
num
Cristo
de
rosto
alegre
Я
верю
в
Христа
с
радостным
лицом,
Pois
creio
num
Cristo
que
é
vencedor
Потому
что
верю
в
Христа-победителя.
Um
dia
também,
eu
verei
face
a
face
Однажды
и
я
увижу
Его
лицом
к
лицу,
E
assim
eu
creio,
pela
minha
fé
И
я
так
верю,
по
вере
моей.
Oh,
aleluia!
О,
аллилуйя!
Verei
o
Seu
rosto,
verei
a
Jesus
como
Ele
é
Я
увижу
Его
лик,
увижу
Иисуса
таким,
какой
Он
есть.
Eu
queria
saber
como
era
o
Seu
rosto
Мне
хотелось
бы
знать,
каким
был
Его
лик,
Embora
eu
sinta
que
era
mui
lindo
Хотя
я
чувствую,
что
он
был
прекрасен,
Inspirava
fé
e
também
confiança
Внушал
веру
и
доверие,
E
dava
a
todos
um
gozo
infindo
И
дарил
всем
бесконечную
радость.
Um
dia
também,
eu
verei
face
a
face
Однажды
и
я
увижу
Его
лицом
к
лицу,
E
assim
eu
creio,
pela
minha
fé
И
я
так
верю,
по
вере
моей.
Oh,
aleluia!
О,
аллилуйя!
Verei
o
Seu
rosto,
verei
a
Jesus
como
Ele
é
Я
увижу
Его
лик,
увижу
Иисуса
таким,
какой
Он
есть.
Oh,
aleluia!
О,
аллилуйя!
Verei
o
Seu
rosto,
verei
a
Jesus
como
Ele
é
Я
увижу
Его
лик,
увижу
Иисуса
таким,
какой
Он
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josias Menezes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.