Paroles et traduction Lucas Santos - Mal Humorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dia
em
que
te
conheci
The
day
I
met
you
Eu
joguei
limpo
com
você
I
was
honest
with
you
E
fiz
questão
de
me
revelar
And
I
was
sure
to
reveal
myself
Não
sou
perfeito
disso
eu
sei
I'm
not
perfect,
I
know
that
Dos
meus
defeitos
só
eu
sei
Only
I
know
my
flaws
E
todos
eles
quis
te
contar,
pra
não
te
enganar
And
I
wanted
to
tell
you
all
of
them,
not
to
fool
you
Esqueço
os
dias,
datas,
comemorações
I
forget
days,
dates,
celebrations
Sou
relaxado,
chato
com
minhas
decisões
I'm
relaxed,
annoying
with
my
decisions
Mal
humorado,
entediado
e
não
sei
me
arrumar
(Me
arrumar)
Cranky,
bored
and
I
don't
know
how
to
dress
(dress)
Bem
poucas
vezes
tenho
um
senso
de
humor
Very
few
times
I
have
a
sense
of
humor
Talvez
você
me
mude
se
me
der
amor
Maybe
you
would
change
me
if
you
gave
me
love
(E
aí)
Te
desafio,
mas
eu
duvido
que
possa
conseguir
(And
then)
I
challenge
you,
but
I
doubt
you
could
do
it
Se
quiser
tentar,
eu
tô
aqui
prometo
permitir
e
até
te
ajudar
If
you
want
to
try,
I'm
here,
I
promise
to
allow
and
even
help
you
Tô
realmente
precisando
de
alguém
pra
amar
I
really
need
someone
to
love
Tudo
que
eu
disse
não
foi
pra
fugir,
mas
tente
escutar
Everything
I
said
was
not
to
run
away,
but
try
to
listen
Pra
depois
não
dizer
que
te
iludi
So
that
later
you
don't
say
that
I
fooled
you
Se
quiser
tentar,
eu
tô
aqui
prometo
permitir
e
até
te
ajudar
If
you
want
to
try,
I'm
here,
I
promise
to
allow
and
even
help
you
Tô
realmente
precisando
de
alguém
pra
amar
I
really
need
someone
to
love
Tudo
que
eu
disse
não
foi
pra
fugir,
mas
tente
escutar
Everything
I
said
was
not
to
run
away,
but
try
to
listen
Pra
depois
não
dizer
que
te
iludi
So
that
later
you
don't
say
that
I
fooled
you
Mas
você
ficou
But
you
stayed
Oh,
oh,
ooh,
me
mudou
Oh,
oh,
ooh,
you
changed
me
Esqueço
os
dias,
datas,
comemorações
I
forget
days,
dates,
celebrations
Sou
relaxado,
chato
com
minhas
decisões
I'm
relaxed,
annoying
with
my
decisions
Mau
humorado,
entediado
e
não
sei
me
arrumar
(Me
arrumar)
Cranky,
bored
and
I
don't
know
how
to
dress
(dress)
Bem
poucas
vezes
tenho
um
senso
de
humor
Very
few
times
I
have
a
sense
of
humor
Talvez
você
me
mude
se
me
der
amor
Maybe
you
would
change
me
if
you
gave
me
love
(E
aí)
Te
desafio,
mas
eu
duvido
que
possa
conseguir
(And
then)
I
challenge
you,
but
I
doubt
you
could
do
it
Se
quiser
tentar,
eu
tô
aqui
prometo
permitir
e
até
te
ajudar
If
you
want
to
try,
I'm
here,
I
promise
to
allow
and
even
help
you
Tô
realmente
precisando
de
alguém
pra
amar
I
really
need
someone
to
love
Tudo
que
eu
disse
não
foi
pra
fugir,
mas
tente
escutar
Everything
I
said
was
not
to
run
away,
but
try
to
listen
Pra
depois
não
dizer
que
te
iludi
So
that
later
you
don't
say
that
I
fooled
you
Se
quiser
tentar,
eu
tô
aqui
prometo
permitir
e
até
te
ajudar
If
you
want
to
try,
I'm
here,
I
promise
to
allow
and
even
help
you
Tô
realmente
precisando
de
alguém
pra
amar
I
really
need
someone
to
love
Tudo
que
eu
disse
não
foi
pra
fugir,
mas
tente
escutar
Everything
I
said
was
not
to
run
away,
but
try
to
listen
Pra
depois
não
dizer
que
te
iludi
So
that
later
you
don't
say
that
I
fooled
you
Mas
você
ficou
But
you
stayed
Oh,
oh,
ooh,
me
mudou
Oh,
oh,
ooh,
you
changed
me
Oh,
oh,
ooh,
me
mudou
Oh,
oh,
ooh,
you
changed
me
E
me
mudou,
oh,
oh,
ooh
And
you
changed
me,
oh,
oh,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa, Gabriel Fernando Brisola Ama Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.