Paroles et traduction Lucas Santos - Não Volto Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Volto Atrás
Не Вернусь Назад
Só
agora
você
percebeu
Только
сейчас
ты
поняла,
Que
ninguém
jamais
te
amou
como
eu
Что
никто
и
никогда
не
любил
тебя
так,
как
я.
E
quer
voltar
atrás
И
хочешь
все
вернуть,
Mas
é
tarde
demais
Но
слишком
поздно.
Tanto
tempo
eu
te
esperei
Так
долго
я
тебя
ждал,
Mas
lamento,
encontrei
outro
alguém
Но,
извини,
я
встретил
другую.
Nem
posso
estar
aqui
Мне
даже
не
стоит
здесь
быть,
Só
vim
me
despedir
Я
пришел
лишь
попрощаться.
Eu
quis
tanto
que
fosse
você
Я
так
хотел,
чтобы
это
была
ты,
Mas
talvez
não
era
pra
ser
Но,
видимо,
не
судьба.
Você
sabe
bem
Ты
это
знаешь.
Tanto
sabe,
que
reconheceu
Знаешь
настолько
хорошо,
что
признала
это,
Mas
desculpa,
você
me
perdeu
Но,
прости,
ты
меня
потеряла.
Te
avisei
Я
тебя
предупреждал,
Quis
pagar
pra
ver
Хотела
проверить.
Então
me
deixa
em
paz
e
vá
embora
Так
что
оставь
меня
в
покое
и
уходи.
Quando
eu
precisei,
você
virou
as
costas
Когда
я
нуждался
в
тебе,
ты
отвернулась.
Eu
não
quero
mais,
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу,
не
хочу,
Eu
não
volto
atrás,
não
volto
atrás
Я
не
вернусь
назад,
не
вернусь.
Seu
amor,
eu
sinto
muito,
eu
não
preciso
Твоя
любовь,
прости,
мне
не
нужна.
Vai
embora,
vai
seguir
o
seu
caminho
Уходи,
иди
своей
дорогой.
Eu
não
quero
mais,
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу,
не
хочу,
Eu
não
volto
atrás,
não
volto
atrás
Я
не
вернусь
назад,
не
вернусь.
Só
agora
você
percebeu
Только
сейчас
ты
поняла,
Que
ninguém
jamais
te
amou
como
eu
Что
никто
и
никогда
не
любил
тебя
так,
как
я.
E
quer
voltar
atrás
И
хочешь
все
вернуть,
Mas
é
tarde
demais
Но
слишком
поздно.
Tanto
tempo
eu
te
esperei
Так
долго
я
тебя
ждал,
Mas
lamento,
encontrei
outro
alguém
Но,
извини,
я
встретил
другую.
Nem
posso
estar
aqui
Мне
даже
не
стоит
здесь
быть,
Só
vim
me
despedir
Я
пришел
лишь
попрощаться.
Eu
quis
tanto
que
fosse
você
Я
так
хотел,
чтобы
это
была
ты,
Mas
talvez
não
era
pra
ser
Но,
видимо,
не
судьба.
Você
sabe
bem
Ты
это
знаешь.
Tanto
sabe,
que
reconheceu
Знаешь
настолько
хорошо,
что
признала
это,
Mas
desculpa,
você
me
perdeu
Но,
прости,
ты
меня
потеряла.
Te
avisei
Я
тебя
предупреждал,
Quis
pagar
pra
ver
Хотела
проверить.
Então
me
deixa
em
paz
e
vá
embora
Так
что
оставь
меня
в
покое
и
уходи.
Quando
eu
precisei,
você
virou
as
costas
Когда
я
нуждался
в
тебе,
ты
отвернулась.
Eu
não
quero
mais,
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу,
не
хочу,
Eu
não
volto
atrás,
não
volto
atrás
Я
не
вернусь
назад,
не
вернусь.
Seu
amor,
eu
sinto
muito,
eu
não
preciso
Твоя
любовь,
прости,
мне
не
нужна.
Vai
embora,
vai
seguir
o
seu
caminho
Уходи,
иди
своей
дорогой.
Eu
não
quero
mais,
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу,
не
хочу,
Eu
não
volto
atrás,
não
volto
atrás
Я
не
вернусь
назад,
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaab, Fabinho Rodrigues, Dilson Scher Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.