Lucas Santos - Não Volto Atrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Santos - Não Volto Atrás




Não Volto Atrás
Не Вернусь Назад
agora você percebeu
Только сейчас ты поняла,
Que ninguém jamais te amou como eu
Что никто и никогда не любил тебя так, как я.
E quer voltar atrás
И хочешь все вернуть,
Mas é tarde demais
Но слишком поздно.
Tanto tempo eu te esperei
Так долго я тебя ждал,
Mas lamento, encontrei outro alguém
Но, извини, я встретил другую.
Nem posso estar aqui
Мне даже не стоит здесь быть,
vim me despedir
Я пришел лишь попрощаться.
Eu quis tanto que fosse você
Я так хотел, чтобы это была ты,
Mas talvez não era pra ser
Но, видимо, не судьба.
Eu tentei
Я пытался,
Você sabe bem
Ты это знаешь.
Tanto sabe, que reconheceu
Знаешь настолько хорошо, что признала это,
Mas desculpa, você me perdeu
Но, прости, ты меня потеряла.
Te avisei
Я тебя предупреждал,
Quis pagar pra ver
Хотела проверить.
Então me deixa em paz e embora
Так что оставь меня в покое и уходи.
Quando eu precisei, você virou as costas
Когда я нуждался в тебе, ты отвернулась.
Eu não quero mais, não quero mais
Я больше не хочу, не хочу,
Eu não volto atrás, não volto atrás
Я не вернусь назад, не вернусь.
Seu amor, eu sinto muito, eu não preciso
Твоя любовь, прости, мне не нужна.
Vai embora, vai seguir o seu caminho
Уходи, иди своей дорогой.
Eu não quero mais, não quero mais
Я больше не хочу, не хочу,
Eu não volto atrás, não volto atrás
Я не вернусь назад, не вернусь.
agora você percebeu
Только сейчас ты поняла,
Que ninguém jamais te amou como eu
Что никто и никогда не любил тебя так, как я.
E quer voltar atrás
И хочешь все вернуть,
Mas é tarde demais
Но слишком поздно.
Tanto tempo eu te esperei
Так долго я тебя ждал,
Mas lamento, encontrei outro alguém
Но, извини, я встретил другую.
Nem posso estar aqui
Мне даже не стоит здесь быть,
vim me despedir
Я пришел лишь попрощаться.
Eu quis tanto que fosse você
Я так хотел, чтобы это была ты,
Mas talvez não era pra ser
Но, видимо, не судьба.
Eu tentei
Я пытался,
Você sabe bem
Ты это знаешь.
Tanto sabe, que reconheceu
Знаешь настолько хорошо, что признала это,
Mas desculpa, você me perdeu
Но, прости, ты меня потеряла.
Te avisei
Я тебя предупреждал,
Quis pagar pra ver
Хотела проверить.
Então me deixa em paz e embora
Так что оставь меня в покое и уходи.
Quando eu precisei, você virou as costas
Когда я нуждался в тебе, ты отвернулась.
Eu não quero mais, não quero mais
Я больше не хочу, не хочу,
Eu não volto atrás, não volto atrás
Я не вернусь назад, не вернусь.
Seu amor, eu sinto muito, eu não preciso
Твоя любовь, прости, мне не нужна.
Vai embora, vai seguir o seu caminho
Уходи, иди своей дорогой.
Eu não quero mais, não quero mais
Я больше не хочу, не хочу,
Eu não volto atrás, não volto atrás
Я не вернусь назад, не вернусь.





Writer(s): Gaab, Fabinho Rodrigues, Dilson Scher Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.