Paroles et traduction Lucas Santtana - Não vamos nos desgrudar nunca mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não vamos nos desgrudar nunca mais
We Are Never Going to Be apart Again
Não
vamos
nos
desgrudar
nunca
mais
We
are
never
going
to
be
apart
again
Tatuagens
no
corpo
são
pra
sempre
Tattoos
on
the
body
are
forever
Não
vamos
nos
desgrudar
nunca
mais
We
are
never
going
to
be
apart
again
Isso
você
dirá
com
um
sorriso
This
you
will
say
with
a
smile
Sentirei
sua
falta
bem
na
minha
chegada
I
will
miss
you
right
when
I
arrive
A
casa
estará
vazia,
só
a
espada
de
São
Jorge
The
house
will
be
empty,
only
the
Saint
George's
sword
Nas
primeiras
cartas
o
tesão
flutuante
In
the
first
letters
the
floating
lust
Olhos,
ondas,
levante,
coração
adolescente
Eyes,
waves,
rising,
teenage
heart
Sentirei
sua
falta
na
minha
praia
da
infância
I
will
miss
you
on
my
childhood
beach
No
toque
da
alvorada,
passos
e
consonâncias
On
the
touch
of
dawn,
steps
and
consonances
Não
vamos
nos
desgrudar
nunca
mais
We
are
never
going
to
be
apart
again
Tatuagens
no
corpo
são
pra
sempre
Tattoos
on
the
body
are
forever
Não
vamos
nos
desgrudar
nunca
mais
We
are
never
going
to
be
apart
again
Isso
você
dirá
com
um
sorriso
This
you
will
say
with
a
smile
Sentirei
sua
falta
quando
for
noite
em
Santa
I
will
miss
you
when
it's
night
in
Santa
Na
boate
de
cumbia,
lobos,
fitas
e
danças
In
the
cumbia
nightclub,
wolves,
tapes
and
dances
Você
tirou
a
camisa,
a
flor
negra
no
peito
You
took
off
your
shirt,
the
black
flower
on
your
chest
A
baleia
no
braço,
confiando
em
meu
abraço
The
whale
on
your
arm,
trusting
my
embrace
Sentirei
sua
falta
na
escada
rolante
I
will
miss
you
on
the
escalator
Abbott
e
Costelo
naquele
filme
alucinante
Abbott
and
Costello
in
that
mind-blowing
movie
Não
vamos
nos
desgrudar
nunca
mais
We
are
never
going
to
be
apart
again
Tatuagens
no
corpo
são
pra
sempre
Tattoos
on
the
body
are
forever
Não
vamos
nos
desgrudar
nunca
mais
We
are
never
going
to
be
apart
again
Isso
você
dirá
com
um
sorriso
This
you
will
say
with
a
smile
Sentirei
sua
falta
quando
for
lua
cheia
I
will
miss
you
when
it's
full
moon
Sobre
a
cama
exaurida
On
the
exhausted
bed
A
história
de
nossas
vidas
The
story
of
our
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lucas santtana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.