Lucas Santtana - Se Pa Ska S.P - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Santtana - Se Pa Ska S.P




Se Pa Ska S.P
Se Pa Ska S.P
Você pode ser um mega empresário
You can be a mega entrepreneur
Dentro do fumê no seu utilitário
Inside the smoke in your utility vehicle
Ou vagar na rua como um indigente
Or wander the streets like a destitute
Sem plano de saúde nem escova de dente
Without health insurance or a toothbrush
A solidão aqui tem moradia permanente
Loneliness here has a permanent residence
Não respeita cor, credo, fama ou patente
It doesn't respect color, creed, fame or patent
É sair na rua e ter a sensação
Just go out on the street and have the feeling
De que somos sós desde a barriga até o caixão
That we're alone from the womb to the coffin
Mas eu disse sós, não disse sozinho
But I said alone, I didn't say lonely
A massa está carente em busca de carinho
The masses are needy in search of affection
Quem é o amigo que vai te salvar?
Who's the friend who's gonna save you?
5000 torpedos sobre o céu irão cruzar
5000 torpedoes across the sky will cross
Just as I was born in raised
Just as I was born and raised
Nobody knows it's how
Nobody knows it's how
Sit becoming crazy
Sit becoming crazy
Growing, I'll die
Growing, I'll die
Just as my kid grows up
Just as my kid grows up
Nobody know it's how
Nobody know it's how
Sit becoming crazy
Sit becoming crazy
Over to the now
Over to the now
De braços abertos essa mãe ossuda
With open arms this bony mother
Te acolhe no teu colo mas ele machuca
Holds you in your lap but it hurts
O ímã gigante, meca do dinheiro
The giant magnet, mecca of money
Lixo no bueiro, cinza no cinzeiro
Garbage in the sewer, ash in the ashtray
Sentar-se pra comer alguma hora é diversão
Sitting down to eat sometime is fun
Parada obrigatória em qualquer programação
Mandatory stop in any programming
Comida é cultura e vai ser consumida
Food is culture and will be consumed
Enquanto rola solta a boa prosa desmedida
While the good, immeasurable prose rolls freely
Eu disse sós, não disse sozinho
I already said alone, I didn't say lonely
A massa está carente em busca de carinho
The masses are needy in search of affection
Quem é o amigo que vai te salvar?
Who's the friend who's gonna save you?
5000 torpedos sobre o céu irão cruzar
5000 torpedoes across the sky will cross
Just as I was born in raised
Just as I was born and raised
Nobody knows it's how
Nobody knows it's how
Sit becoming crazy
Sit becoming crazy
Growing, I'll die
Growing, I'll die
Just as my kid grows up
Just as my kid grows up
Nobody know it's how
Nobody know it's how
Sit becoming crazy
Sit becoming crazy
Over to the now
Over to the now
Just as I was born in raised
Just as I was born and raised
Nobody knows it's how
Nobody knows it's how
Sit becoming crazy
Sit becoming crazy
Growing, I'll die
Growing, I'll die
Just as my kid grows up
Just as my kid grows up
Nobody know it's how
Nobody know it's how
Sit becoming crazy
Sit becoming crazy
Over to the now
Over to the now
Just as I was born in raised
Just as I was born and raised
Nobody knows it's how
Nobody knows it's how
Sit becoming crazy
Sit becoming crazy
Growing, I'll die
Growing, I'll die
Just as my kid grows up
Just as my kid grows up
Nobody know it's how
Nobody know it's how
Sit becoming crazy
Sit becoming crazy
Over to the now
Over to the now





Writer(s): Lucas Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.