Paroles et traduction Lucas Silveira - Last Goodbye
Pra
onde
você
vai
Даже
там,
где
вы
будете
O
que
que
eu
faço
aqui
Что
я
делаю
здесь
Qualquer
lugar
é
melhor
do
que
não
ter
pra
onde
ir
Любое
место
лучше,
чем
не
иметь
куда
пойти
O
que
é
que
você
faz
Что
вы
делаете
Por
que
vc
não
está
feliz?
Почему
вы
не
счастливы?
Pegamos
a
mesma
linha
pra
fechar
a
cicatriz
Мы
взяли
одну
линию
чтоб
закрыть
шрам
Me
diz
que
vai
ficar
Мне
говорит,
что
будет
держаться
Diz
que
nao
vai
saltar
Говорит,
что
не
будет
прыгать
Nos
ja
andamos
demais
Мы
уже
ходим,
слишком
Sem
saber
pra
onde
vai
Не
зная,
куда
идет
E
eu
nao
sei
quem
escolheu,
se
foi
você
ou
eu
И
я
не
знаю,
кто
выбрал,
если
это
был
ты,
или
я
Isso
nao
importa
mais
(Só
o
que
ficou
pra
trás)
Это
не
важно
(Только
то,
что
был
ты
назад)
Caminho
que
era
meu
Путь,
который
был
моим
Agora
é
meu
e
seu
Сейчас
это
мое
и
его
Nao
há
lugar
no
mundo
melhor
do
que
aqui
Нет
места
в
мире
лучше,
чем
здесь
Nao
sei
quem
escolheu,
se
foi
você
ou
eu
Не
знаю,
кто
выбрал,
если
это
был
ты,
или
я
Isso
nao
importa
mais
Это
не
имеет
значения,
больше
Caminho
que
era
meu,
agora
é
meu
e
seu
Путь,
который
был
моим,
теперь
это
мой
и
ваш
Nao
lugar
no
mundo
do
que
aqui
(oooh)
Не
место
в
этом
мире,
чем
здесь
(oooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.