Lucas Silveira - Last Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Silveira - Last Goodbye




Last Goodbye
Последнее прощание
Pra onde você vai
Куда ты идёшь?
O que que eu faço aqui
Что мне здесь делать?
Qualquer lugar é melhor do que não ter pra onde ir
Любое место лучше, чем остаться без пути.
O que é que você faz
Что ты делаешь?
Por que vc não está feliz?
Почему ты не счастлива?
Pegamos a mesma linha pra fechar a cicatriz
Мы шли по одной дороге, чтобы закрыть эту рану.
Me diz que vai ficar
Скажи, что останешься.
Diz que nao vai saltar
Скажи, что не уйдёшь.
Nos ja andamos demais
Мы и так слишком долго шли,
Sem saber pra onde vai
Не зная, куда идём.
E eu nao sei quem escolheu, se foi você ou eu
И я не знаю, кто выбрал этот путь, ты или я.
Isso nao importa mais (Só o que ficou pra trás)
Это уже не важно (Важно лишь то, что осталось позади).
Caminho que era meu
Путь, который был моим,
Agora é meu e seu
Теперь наш.
Nao lugar no mundo melhor do que aqui
Нет места в мире лучше, чем здесь.
Nao sei quem escolheu, se foi você ou eu
Не знаю, кто выбрал этот путь, ты или я.
Isso nao importa mais
Это уже не важно.
Caminho que era meu, agora é meu e seu
Путь, который был моим, теперь наш.
Nao lugar no mundo do que aqui (oooh)
Нет места в мире лучше, чем здесь (oooh).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.