Paroles et traduction Lucas Solaris feat. Rafael Lira - Esvair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confesso
que
fiquei
encantado,
de
fato
emocionado
I
confess
I
was
enchanted,
truly
moved
Ao
me
deparar
com
a
imensidão
azul,
azul...
As
I
came
across
the
immense
blue,
blue...
Menina
vamos
viajar,
Parnaióca,
Garopaba
Girl
let's
travel,
Parnaióca,
Garopaba
De
Laguna
pra
Del
Mar
e
seguir
pro
sul
e
seguir
pro
sul
From
Laguna
to
Del
Mar
and
head
south
and
head
south
Eu
sai
das
bandas
de
Itacoá
I
left
from
the
neighborhoods
of
Itacoá
Itaipu,
Piratininga,
Camboinhas,
Cafubá
Itaipu,
Piratininga,
Camboinhas,
Cafubá
E
simplesmente
deixei
o
vento
me
levar...
And
simply
let
the
wind
take
me...
Deitado
perto
da
restinga
Lying
near
the
coastal
vegetation
Admirando
a
ginga
da
morena
que
vem
Admiring
the
swaying
of
the
brunette
who
comes
Que
vem
ao
meu
lado
se
deitar...
Who
comes
to
lie
down
next
to
me...
Um
dia
eu
parti,
resolvi
fugir
One
day
I
left,
I
decided
to
run
away
Me
encontrar
na
fome
dos
meu
olhos
pelo
horizonte
To
find
myself
in
the
yearning
of
my
eyes
for
the
horizon
Seguindo
a
pé,
certo
da
minha
fé
Following
by
foot,
sure
of
my
faith
Fui
buscar
um
lugar
aonde
a
verdade
se
esconde...
I
went
to
find
a
place
where
truth
is
hidden...
E
eu
vi...
Que
preciso
de
tão
pouco
pra
sorrir
And
I
saw...
That
I
need
so
little
to
smile
Pra
ser
feliz
é
so
você
estar,
se
entregar
e
sentir...
To
be
happy
it's
just
for
you
to
be,
to
give
yourself
and
feel...
Os
lugares
que
eu
quero
voltar,
os
amigos
que
ali
deixei
The
places
I
want
to
go
back
to,
the
friends
I
left
behind
Fui
bem
recebido
por
onde
passei
I
was
well
received
wherever
I
went
Se
fechou
comigo,
lealdade
é
lei
If
you
closed
with
me,
loyalty
is
the
law
Um
segundo
só
pra
contemplar
Just
a
moment
to
contemplate
Pra
registrar
até
fotografei
To
record,
I
even
took
a
picture
Juro
que
tentei,
mas
só
quem
tava
lá
I
swear
I
tried,
but
only
those
who
were
there
Vai
saber
a
energia
do
lugar...
Will
understand
the
energy
of
the
place...
Fui
de
Maraca
ao
pontal,
Recife
é
meu
quintal
I
went
from
Maraca
to
the
headland,
Recife
is
my
backyard
Alegria
de
local
é
aplaudir
o
por-do-sol...
The
joy
of
a
local
is
to
applaud
the
sunset...
Não
vou
dizer
que
não,
ter
dinheiro
é
bom
I'm
not
going
to
say
no,
money
is
good
Mas
não
perca
sua
vida
vivendo
pra
trabalhar
But
don't
lose
your
life
living
to
work
Porque
nem
tudo
se
compra...
e
a
vida
é
só
uma!
Because
not
everything
can
be
bought...
and
life
is
only
one!
E
eu
vi...
Que
preciso
de
tão
pouco
pra
sorrir
And
I
saw...
That
I
need
so
little
to
smile
Pra
ser
feliz
é
so
você
estar,
se
entregar
e
sentir...
To
be
happy
it's
just
for
you
to
be,
to
give
yourself
and
feel...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Solaris
Album
Solaris
date de sortie
04-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.