Paroles et traduction Lucas Sugo - Amigos Con Derechos
Amigos Con Derechos
Друзья с привилегиями
Te
presto
mis
ojos
Я
одалживаю
тебе
свои
глаза,
Para
que
veas
lo
hermosa
que
eres
Чтобы
ты
увидела,
как
ты
прекрасна.
Te
presto
mis
manos
Я
одалживаю
тебе
свои
руки,
Para
que
toques
las
nubes
si
quieres
Чтобы
ты,
если
хочешь,
коснулась
облаков.
Te
presto
mis
dedos
Я
одалживаю
тебе
свои
пальцы,
Para
que
recuerdes
Чтобы
ты
вспомнила
Todo
lo
que
hicimos
esa
noche
de
viernes
Всё,
что
мы
делали
в
ту
пятничную
ночь.
Te
presto
mis
besos
y
me
los
devuelves
Я
одалживаю
тебе
свои
поцелуи,
а
ты
их
вернёшь,
Asi
tengo
una
escusa
para
volver
a
verte
Так
у
меня
будет
предлог
увидеть
тебя
снова.
Yo
no
te
pido
que
te
enamores
Я
не
прошу
тебя
влюбляться,
Seamos
eternos
solo
esta
noche
Давай
будем
вечными
только
этой
ночью.
Yo
no
te
pido
que
seamos
novios
Я
не
прошу
тебя
быть
моей
девушкой,
Si
siendo
amigos
ya
nos
damos
de
todo
Если,
будучи
друзьями,
мы
уже
дарим
друг
другу
всё.
Amigos
con
derechos
Друзья
с
привилегиями,
Y
todos
tus
despechos
И
все
твои
огорчения
Te
los
quitas
conmigo
como
nadie
lo
habia
hecho
Ты
забываешь
со
мной,
как
никто
другой
не
смог.
Amigos
con
derechos
que
sea
nuestro
secreto
Друзья
с
привилегиями,
пусть
это
будет
нашим
секретом,
Que
solo
las
paredes
sean
testigo
de
lo
nuestro
Пусть
только
стены
будут
свидетелями
нашего.
Siempre
enamorada
Всегда
влюблена
Sentimiento
y
pasion
siempre
para
vos
Чувство
и
страсть
всегда
для
тебя.
Te
presto
mis
dedos
Я
одалживаю
тебе
свои
пальцы,
Para
que
recuerdes
Чтобы
ты
вспомнила
Todo
lo
que
hicimos
esa
noche
de
viernes
Всё,
что
мы
делали
в
ту
пятничную
ночь.
Te
presto
mis
besos
y
me
los
devuelves
Я
одалживаю
тебе
свои
поцелуи,
а
ты
их
вернёшь,
Asi
tengo
una
escusa
para
volver
a
verte
Так
у
меня
будет
предлог
увидеть
тебя
снова.
Yo
no
te
pido
que
te
enamores
Я
не
прошу
тебя
влюбляться,
Seamos
eternos
solo
esta
noche
Давай
будем
вечными
только
этой
ночью.
Yo
no
te
pido
que
seamos
novios
Я
не
прошу
тебя
быть
моей
девушкой,
Si
siendo
amigos
ya
nos
damos
de
todo
Если,
будучи
друзьями,
мы
уже
дарим
друг
другу
всё.
Amigos
con
derechos
Друзья
с
привилегиями,
Y
todos
tus
despechos
И
все
твои
огорчения
Te
los
quitas
conmigo
como
nadie
lo
habia
hecho
Ты
забываешь
со
мной,
как
никто
другой
не
смог.
Amigos
con
derechos
que
sea
nuestro
secreto
Друзья
с
привилегиями,
пусть
это
будет
нашим
секретом,
Que
solo
las
paredes
sean
testigo
de
lo
nuestro
Пусть
только
стены
будут
свидетелями
нашего.
Vamos
a
besarnos
y
que
sea
nuestro
secreto
Давай
целоваться,
и
пусть
это
будет
нашим
секретом,
Aunque
todo
el
mundo
ya
sospeche
de
lo
nuestro
Хотя
весь
мир
уже
подозревает
о
нашем.
Solo
para
ti!
Только
для
тебя!
Sentimientos.
.
Чувства...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Londono Arias, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Julio Ramirez Eguia, Servando Moriche Primera Mussett, Andres Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.