Paroles et traduction Lucas & The Woods - Pensacola (Live Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensacola (Live Session)
Пенсакола (Живая сессия)
Medianoche
y
yo
solo
un
simple
mortal
Полночь,
а
я
всего
лишь
простой
смертный
Así
como
llegaste,
así
también
te
vas
Так
же,
как
ты
пришла,
так
же
ты
и
уйдешь
¿Qué
otra
forma
hay
de
comprender
tu
dolor?
Как
еще
мне
понять
твою
боль?
Quiero
cambiar
tu
suerte,
pero
no
me
dejas
Я
хочу
изменить
твою
судьбу,
но
ты
мне
не
позволяешь
Afuera,
la
gente
que
baila
descalza
y
nunca
envejece
На
улице
люди
танцуют
босиком
и
никогда
не
стареют
La
ciudad
no
descansa
y
yo
me
voy
a
dormir
sin
vos
Город
не
спит,
а
я
ложусь
спать
без
тебя
Es
medianoche
noche
y
vos
no
me
ves
Полночь,
а
ты
меня
не
видишь
Pasa
otro
día
y
yo
no
cambié
Проходит
еще
один
день,
а
я
не
меняюсь
Pasan
las
horas
en
este
maldito
tren
Часы
идут
в
этом
проклятом
поезде
Es
medianoche
y
vos
no
me
ves
Полночь,
а
ты
меня
не
видишь
Medianoche
y
yo
creo
que
no
puedo
más
Полночь,
и
я
чувствую,
что
больше
не
могу
Así
como
te
olvido,
te
vuelvo
a
recordar
Как
только
я
забываю
тебя,
я
снова
вспоминаю
Si
ya
no
hay
forma
de
aliviar
tu
dolor
Если
уже
нет
способа
облегчить
твою
боль
No
esperes
que
yo
entienda
Не
жди,
что
я
пойму
Si
siempre
te
escapas
Если
ты
всегда
убегаешь
Que
afuera,
la
gente
que
baila
descalza
y
nunca
envejece
Там,
на
улице,
люди
танцуют
босиком
и
никогда
не
стареют
La
ciudad
no
descansa
y
yo
me
voy
a
dormir
sin
vos
Город
не
спит,
а
я
ложусь
спать
без
тебя
Es
medianoche
y
vos
no
me
ves
Полночь,
а
ты
меня
не
видишь
Pasa
otro
día
y
yo
no
cambié
Проходит
еще
один
день,
а
я
не
меняюсь
Pasan
las
horas
en
este
maldito
tren
Часы
идут
в
этом
проклятом
поезде
Es
medianoche
y
vos
no
me
ves
Полночь,
а
ты
меня
не
видишь
Es
medianoche
y
vos
no
me
ves
Полночь,
а
ты
меня
не
видишь
Pasa
otro
día
y
yo
no
cambié
Проходит
еще
один
день,
а
я
не
меняюсь
Pasan
las
horas
en
este
maldito
tren
Часы
идут
в
этом
проклятом
поезде
Es
medianoche
y
vos
no
me
ves
Полночь,
а
ты
меня
не
видишь
Es
medianoche
y
vos
no
me
ves
Полночь,
а
ты
меня
не
видишь
Pasa
otro
día
y
yo
no
cambié,
oh
oh
oh
Проходит
еще
один
день,
а
я
не
меняюсь,
о-о-о
(Pasan
las
horas)
en
este
maldito
tren
(Часы
идут)
в
этом
проклятом
поезде
Es
medianoche
y
vos
no
me
ves
Полночь,
а
ты
меня
не
видишь
(Pensacola,
pensacola,
pensacola)
(Пенсакола,
Пенсакола,
Пенсакола)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Jose Cotton, Nicolas Andres Sedano, Lucas Erwin Arancibia, Guillermo Nicolas Sarmiento, Andres David Schneir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.