Lucas Vasconcellos - O Contorno das Nuvens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Vasconcellos - O Contorno das Nuvens




O Contorno das Nuvens
Очертания облаков
O contorno das nuvens que vejo
Очертания облаков, что вижу я,
Do alto longe de tudo
С высоты, где всё вдали,
É algum tipo de mensagem
Словно послание твое,
Que o seu coração me manda
Что сердце шлёт мне издали.
E as formas que elas formam
Формы, что облака те принимают,
São os signos da escrita nova
Знаки новой письменности,
Que nós inventamos pra gente
Что мы придумали с тобой,
Nós inventamos pra gente
Что мы придумали с тобой.
Nós trocamos de pele
Мы уже сменили кожу,
Nós sobrevivemos ao eclipse
Пережили мы затмение,
Mesmo sem saber o que era
Даже не зная, что это,
Não nos interessou na hora
Не интересовались мы в то время.
Estava melhor dentro dágua
Было лучше под водой,
Quente e reminiscente
В тёплой неге воспоминаний.
Sente a minha mão na sua
Чувствуешь мою руку в своей?
Sente a minha mão na sua
Чувствуешь мою руку в своей?
A Terra flutua no espaço
Земля парит в пространстве,
A despeito de qualquer vazio
Несмотря на пустоту,
O medo, o impulso e o desejo
Страх, порыв и желание
São correntezas de um rio
Словно течения реки текут.
Que moldam esse leito perfeito
Которые формируют это идеальное русло,
Casa das águas mais limpas
Дом самых чистых вод,
Vem tocar a luz do dia
Приди, коснись света дня,
Vem tocar a luz do dia
Приди, коснись света дня.
Nós trocamos de nome
Мы уже сменили имена,
Nós nos tornamos fugitivos
Стали мы беглецами,
Nossos passaportes falsos
Наши поддельные паспорта,
Nossa identidade perdida
Наша утерянная личность.
Nas tintas da poesia
В красках поэзии,
Nas teclas da minha espinha
На клавишах моего позвоночника,
Sente a sua mão na minha
Чувствуешь свою руку в моей?
Sente a sua mão na minha
Чувствуешь свою руку в моей?





Writer(s): Lucas Werneck De Vasconcellos, Felipe Alves Ferreira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.