Lucas e Orelha - Essa Novinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas e Orelha - Essa Novinha




Essa Novinha
This Young Girl
Lucas e Orelha
Lucas and Orelha
Essa novinha, desce rebolando, ela é uma gracinha
This young girl, comes down shaking, she's a cutie
Sobe no talento, ela é bem safadinha
She gets on stage, she's very naughty
Quando eu te pegar tu vai ficar na minha
When I catch you, you're going to be on my side
Na minha, na minha
On my side, on my side
Essa novinha, desce rebolando, ela é uma gracinha
This young girl, comes down shaking, she's a cutie
Sobe no talento, ela é bem safadinha
She gets on stage, she's very naughty
Quando eu te pegar tu vai ficar na minha
When I catch you, you're going to be on my side
Na minha, na minha
On my side, on my side
Ela curte um funk, um hip hop
She likes funk, hip hop
Curte um Reggaeton
She likes Reggaeton
Se joga no pagode
She throws herself into the pagode
Ela quebra tudo
She breaks everything
Top da balada
Top of the parade
Chega sozinha, mas sai acompanhada
She arrives alone, but only leaves accompanied
Toda provocante, ela é de cinema
All provocative, she's like a movie
É alucinante, chega a dar problema
It's mind-blowing, it's even a problem
Porque todo mundo olha
Because everyone looks
Todo mundo quer pegar
Everyone wants to catch her
Mas ninguém vai segurar
But no one's going to hold her
Essa novinha, desce rebolando, ela é uma gracinha
This young girl, comes down shaking, she's a cutie
Sobe no talento, ela é bem safadinha
She gets on stage, she's very naughty
Quando eu te pegar tu vai ficar na minha
When I catch you, you're going to be on my side
Na minha, na minha
On my side, on my side
Essa novinha, desce rebolando, ela é uma gracinha
This young girl, comes down shaking, she's a cutie
Sobe no talento, ela é bem safadinha
She gets on stage, she's very naughty
Quando eu te pegar tu vai ficar na minha
When I catch you, you're going to be on my side
Na minha, na minha
On my side, on my side
Então quando eu te pegar tu vai ver
So when I catch you, you'll see
Que eu não de bobeira, faço acontecer
That I'm not messing around, I make it happen
Quando eu te pegar tu vai ver
When I catch you, you'll see
Que eu vou te botar pressão
That I'm going to put pressure on you
Vou fazer teu chão tremer
I'm going to make your floor tremble
Quando eu te pegar tu vai ver
When I catch you, you'll see
Que eu não de bobeira, faço acontecer
That I'm not messing around, I make it happen
Quando eu te pegar tu vai ver
When I catch you, you'll see
Que eu vou te botar pressão, pressão
That I'm going to put pressure on you, pressure
Ela curte um funk, um hip hop
She likes funk, hip hop
Curte um Reggaeton
She likes Reggaeton
Se joga no pagode
She throws herself into the pagode
Ela quebra tudo
She breaks everything
Top da balada
Top of the parade
Chega sozinha, mas sai acompanhada
She arrives alone, but only leaves accompanied
Toda provocante, ela é de cinema
All provocative, she's like a movie
É alucinante, chega a dar problema
It's mind-blowing, it's even a problem
Porque todo mundo olha
Because everyone looks
Todo mundo quer pegar
Everyone wants to catch her
Mas ninguém vai segurar
But no one's going to hold her
Essa novinha, desce rebolando, ela é uma gracinha
This young girl, comes down shaking, she's a cutie
Sobe no talento, ela é bem safadinha
She gets on stage, she's very naughty
Quando eu te pegar tu vai ficar na minha
When I catch you, you're going to be on my side
Na minha, na minha
On my side, on my side
Essa novinha, desce rebolando, ela é uma gracinha
This young girl, comes down shaking, she's a cutie
Sobe no talento, ela é bem safadinha
She gets on stage, she's very naughty
Quando eu te pegar tu vai ficar na minha
When I catch you, you're going to be on my side
Na minha, na minha
On my side, on my side
Essa novinha
This young girl
Desce rebolando, oh
Shaking off, oh
Sobe no talento, oh
Getting on stage, oh
Quando eu te pegar tu vai ficar na minha
When I catch you, you're going to be on my side
Na minha, na minha
On my side, on my side
Essa novinha
This young girl
Desce rebolando, oh
Shaking off, oh
Sobe no talento, oh
Getting on stage, oh
Quando eu te pegar tu vai ficar na minha
When I catch you, you're going to be on my side
Na minha, na minha, na minha
On my side, on my side, on my side





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.