Paroles et traduction Lucas e Orelha - Essa Novinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Novinha
This Young Girl
Lucas
e
Orelha
Lucas
and
Orelha
Essa
novinha,
desce
rebolando,
ela
é
uma
gracinha
This
young
girl,
comes
down
shaking,
she's
a
cutie
Sobe
no
talento,
ela
é
bem
safadinha
She
gets
on
stage,
she's
very
naughty
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ficar
na
minha
When
I
catch
you,
you're
going
to
be
on
my
side
Na
minha,
na
minha
On
my
side,
on
my
side
Essa
novinha,
desce
rebolando,
ela
é
uma
gracinha
This
young
girl,
comes
down
shaking,
she's
a
cutie
Sobe
no
talento,
ela
é
bem
safadinha
She
gets
on
stage,
she's
very
naughty
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ficar
na
minha
When
I
catch
you,
you're
going
to
be
on
my
side
Na
minha,
na
minha
On
my
side,
on
my
side
Ela
curte
um
funk,
um
hip
hop
She
likes
funk,
hip
hop
Curte
um
Reggaeton
She
likes
Reggaeton
Se
joga
no
pagode
She
throws
herself
into
the
pagode
Ela
quebra
tudo
She
breaks
everything
Top
da
balada
Top
of
the
parade
Chega
sozinha,
mas
só
sai
acompanhada
She
arrives
alone,
but
only
leaves
accompanied
Toda
provocante,
ela
é
de
cinema
All
provocative,
she's
like
a
movie
É
alucinante,
chega
a
dar
problema
It's
mind-blowing,
it's
even
a
problem
Porque
todo
mundo
olha
Because
everyone
looks
Todo
mundo
quer
pegar
Everyone
wants
to
catch
her
Mas
ninguém
vai
segurar
But
no
one's
going
to
hold
her
Essa
novinha,
desce
rebolando,
ela
é
uma
gracinha
This
young
girl,
comes
down
shaking,
she's
a
cutie
Sobe
no
talento,
ela
é
bem
safadinha
She
gets
on
stage,
she's
very
naughty
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ficar
na
minha
When
I
catch
you,
you're
going
to
be
on
my
side
Na
minha,
na
minha
On
my
side,
on
my
side
Essa
novinha,
desce
rebolando,
ela
é
uma
gracinha
This
young
girl,
comes
down
shaking,
she's
a
cutie
Sobe
no
talento,
ela
é
bem
safadinha
She
gets
on
stage,
she's
very
naughty
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ficar
na
minha
When
I
catch
you,
you're
going
to
be
on
my
side
Na
minha,
na
minha
On
my
side,
on
my
side
Então
quando
eu
te
pegar
tu
vai
ver
So
when
I
catch
you,
you'll
see
Que
eu
não
tô
de
bobeira,
faço
acontecer
That
I'm
not
messing
around,
I
make
it
happen
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ver
When
I
catch
you,
you'll
see
Que
eu
vou
te
botar
pressão
That
I'm
going
to
put
pressure
on
you
Vou
fazer
teu
chão
tremer
I'm
going
to
make
your
floor
tremble
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ver
When
I
catch
you,
you'll
see
Que
eu
não
tô
de
bobeira,
faço
acontecer
That
I'm
not
messing
around,
I
make
it
happen
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ver
When
I
catch
you,
you'll
see
Que
eu
vou
te
botar
pressão,
pressão
That
I'm
going
to
put
pressure
on
you,
pressure
Ela
curte
um
funk,
um
hip
hop
She
likes
funk,
hip
hop
Curte
um
Reggaeton
She
likes
Reggaeton
Se
joga
no
pagode
She
throws
herself
into
the
pagode
Ela
quebra
tudo
She
breaks
everything
Top
da
balada
Top
of
the
parade
Chega
sozinha,
mas
só
sai
acompanhada
She
arrives
alone,
but
only
leaves
accompanied
Toda
provocante,
ela
é
de
cinema
All
provocative,
she's
like
a
movie
É
alucinante,
chega
a
dar
problema
It's
mind-blowing,
it's
even
a
problem
Porque
todo
mundo
olha
Because
everyone
looks
Todo
mundo
quer
pegar
Everyone
wants
to
catch
her
Mas
ninguém
vai
segurar
But
no
one's
going
to
hold
her
Essa
novinha,
desce
rebolando,
ela
é
uma
gracinha
This
young
girl,
comes
down
shaking,
she's
a
cutie
Sobe
no
talento,
ela
é
bem
safadinha
She
gets
on
stage,
she's
very
naughty
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ficar
na
minha
When
I
catch
you,
you're
going
to
be
on
my
side
Na
minha,
na
minha
On
my
side,
on
my
side
Essa
novinha,
desce
rebolando,
ela
é
uma
gracinha
This
young
girl,
comes
down
shaking,
she's
a
cutie
Sobe
no
talento,
ela
é
bem
safadinha
She
gets
on
stage,
she's
very
naughty
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ficar
na
minha
When
I
catch
you,
you're
going
to
be
on
my
side
Na
minha,
na
minha
On
my
side,
on
my
side
Essa
novinha
This
young
girl
Desce
rebolando,
oh
Shaking
off,
oh
Sobe
no
talento,
oh
Getting
on
stage,
oh
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ficar
na
minha
When
I
catch
you,
you're
going
to
be
on
my
side
Na
minha,
na
minha
On
my
side,
on
my
side
Essa
novinha
This
young
girl
Desce
rebolando,
oh
Shaking
off,
oh
Sobe
no
talento,
oh
Getting
on
stage,
oh
Quando
eu
te
pegar
tu
vai
ficar
na
minha
When
I
catch
you,
you're
going
to
be
on
my
side
Na
minha,
na
minha,
na
minha
On
my
side,
on
my
side,
on
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.