Paroles et traduction Lucas e Orelha - Eu Choro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
choro
com
saudades
de
você
Я
плачу,
тоскуя
по
тебе,
Nosso
quarto
está
do
jeito
que
você
deixou
Наша
комната
осталась
такой,
какой
ты
её
оставила,
Nossas
fotos
sobre
a
cama
Наши
фотографии
на
кровати,
No
lençol
sinto
seu
cheiro
На
простыне
чувствую
твой
запах,
Sua
imagem
na
varanda
Твой
образ
на
балконе
Só
confunde
o
meu
desejo
Только
усиливает
моё
желание.
Mas
não
perco
a
esperança
Но
я
не
теряю
надежды,
Pois
quem
ama
quer
voltar
Ведь
кто
любит,
тот
хочет
вернуться,
Quando
o
coração
balança
Когда
сердце
трепещет,
Não
dá
pra
segurar
Невозможно
удержаться.
Você
chega
assim
Ты
приходишь
так,
Feito
uma
criança
triste
a
chorar
Словно
грустный
ребёнок,
готовый
заплакать,
Me
pedindo
colo,
louca
para
ficar
Просишь
меня
обнять
тебя,
безумно
желая
остаться
Aqui,
a
sós
Здесь,
наедине
No
nosso
mundo
e
eu
В
нашем
мире,
и
я
De
braços
abertos
sou
seu
redentor
С
распростёртыми
объятиями,
я
твой
спаситель,
De
olhos
fechados
pra
fazer
amor
С
закрытыми
глазами,
чтобы
заняться
любовью,
Aqui,
a
sós
Здесь,
наедине
E
outra
vez
eu
choro
И
снова
я
плачу,
Com
saudade
de
você
Тоскуя
по
тебе.
Nosso
quarto
está
do
jeito
que
você
deixou
Наша
комната
осталась
такой,
какой
ты
её
оставила,
Nossas
fotos
sobre
a
cama
Наши
фотографии
на
кровати,
No
lençol
sinto
seu
cheiro
На
простыне
чувствую
твой
запах,
Sua
imagem
na
varanda
Твой
образ
на
балконе
Só
confunde
o
meu
desejo
Только
усиливает
моё
желание.
Mas
não
perco
a
esperança
Но
я
не
теряю
надежды,
Pois
quem
ama
quer
Ведь
кто
любит,
хочет
Quer
sim
voltar
Да,
хочет
вернуться,
Quando
o
coração
balança
Когда
сердце
трепещет,
Não
dá
pra
segurar
Невозможно
удержаться.
Você
chega
assim
Ты
приходишь
так,
Feito
uma
criança
triste
a
chorar
Словно
грустный
ребёнок,
готовый
заплакать,
Me
pedindo
colo,
louca
para
ficar
Просишь
меня
обнять
тебя,
безумно
желая
остаться
Aqui,
a
sós
Здесь,
наедине
No
nosso
mundo
e
eu
В
нашем
мире,
и
я
De
braços
abertos
sou
seu
redentor
(sou
teu
redentor)
С
распростёртыми
объятиями,
я
твой
спаситель
(твой
спаситель),
De
olhos
fechados
pra
fazer
amor
(amor)
С
закрытыми
глазами,
чтобы
заняться
любовью
(любовью),
Aqui,
a
sós
(Aqui,
a
sós)
Здесь,
наедине
(Здесь,
наедине)
E
outra
vez
eu
choro
И
снова
я
плачу.
Você
chega
assim
Ты
приходишь
так,
Feito
uma
criança
triste
a
chorar
Словно
грустный
ребёнок,
готовый
заплакать,
Me
pedindo
colo,
louca
para
ficar
Просишь
меня
обнять
тебя,
безумно
желая
остаться
Aqui,
a
sós
Здесь,
наедине
No
nosso
mundo
e
eu
В
нашем
мире,
и
я
De
braços
abertos
sou
seu
redentor
С
распростёртыми
объятиями,
я
твой
спаситель,
De
olhos
fechados
pra
fazer
amor
С
закрытыми
глазами,
чтобы
заняться
любовью,
Aqui,
a
sós
Здесь,
наедине
E
outra
vez
eu
choro
И
снова
я
плачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Alex Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.