Lucas e Orelha - Menina Nerd (Superstar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas e Orelha - Menina Nerd (Superstar)




Menina Nerd (Superstar)
Nerd Girl (Superstar)
Vamo além
Let's go further
O teu sorriso é o mais perfeito
Your smile is the most beautiful
Gosto do teu jeito sem jeito
I like your awkward way
De olhar envergonhada
Of looking embarrassed
Tipo assim, meio sem graça, sei
Like, kind of shy, I don't know
A sua voz acalma a mente
Your voice calms the mind
De todas, é tão diferente
It's so different from everyone else's
Seu andar desengonçado
Your clumsy walk
Me deixou enfeitiçado, por quê?
Has enchanted me, why?
Fico feito uma criança
I feel like a child
Vou mantendo a esperança
I keep hoping
De que algum dia serei todo seu
That one day I'll be all yours
E você será minha
And you'll be mine
Sim, é tudo que eu mais quero
Yes, it's all I want
Se quer tempo, eu espero
If you need time, I'll wait
Mas pense com carinho, pois esse teu jeitinho
But think carefully, because your mannerisms
Mexeu com minha cabeça e com meu coração
Have turned my head and heart
Ela tem um jeito que mexe aqui dentro do meu peito
She has a way that stirs something within me
Que me deixa perturbado, fico desconcentrado
It makes me nervous, it leaves me distracted
Ela é tão diferente que dentro da minha mente
She's so different that in my mind
tem ela
There's only her
Faz a diferença, no meio de 300 ela é o que é
She makes a difference, among 300 she is who she is
Menina nerd diferente que reluz em toda gente
A different nerd girl who shines through everyone
A beleza de uma menina
The beauty of a girl
Que será uma grande mulher
Who will be a great woman
Sim, é tudo que eu mais quero
Yes, it's all I want
Se quer tempo, eu espero
If you need time, I'll wait
Mas pense com carinho, pois esse teu jeitinho
But think carefully, because your mannerisms
Mexeu com minha cabeça e com meu coração
Have turned my head and heart
Ela tem um jeito que mexe aqui dentro do meu peito
She has a way that stirs something within me
Que me deixa perturbado, fico desconcentrado
It makes me nervous, it leaves me distracted
Ela é tão diferente que dentro da minha mente
She's so different that in my mind
tem ela
There's only her
Faz a diferença, no meio de 300 ela é o que é
She makes a difference, among 300 she is who she is
Menina nerd diferente que reluz em toda gente
A different nerd girl who shines through everyone
A beleza de uma menina
The beauty of a girl
Que será uma grande mulher
Who will be a great woman
O teu sorriso é o mais perfeito
Your smile is the most beautiful
Gosto do teu jeito sem jeito
I like your awkward way
De olhar envergonhada
Of looking embarrassed
Tipo assim, meio sem graça, sei
Like, kind of shy, I don't know





Writer(s): Lucas Almeida Arcanjo, Joao Henrique Da Silva Santana, Luan Vitor Duarte De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.