Lucas e Orelha - Perfume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas e Orelha - Perfume




Perfume
Perfume
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Te via com coração fechado
I saw you with a closed heart
Com medo da tristeza do passado
Afraid of the sadness of the past
Andando no caminho da razão
Walking the path of reason
Você apareceu na minha vida
You came into my life
Abriu a porta pra uma saída
You opened the door to a way out
São coisas que não tem explicação
These are things that can't be explained
De repente eu me entreguei
Suddenly I gave in
Não lutei não resisti
I didn't fight, I didn't resist
Quando menos esperava o teu perfume estava aqui
When I least expected it, your perfume was here
Espalhado pelo ar
Spreading through the air
Me chamando pra deitar
Calling me to lie down
E morrendo de saudades
And dying of longing
Te encontrei no meu lugar
I found you in my place
Meu amor levei tanto tempo para encontrar
My love, it took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who came to set me free
Me entreguei de novo
I gave myself again
mas quem diria
But who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
Meu amor levei tanto tempo para encontrar
My love, it took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who came to set me free
Me entreguei de novo
I gave myself again
mas quem diria
But who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
É o amor
It's love
De repente eu me entreguei
Suddenly I gave in
Não lutei não resisti
I didn't fight, I didn't resist
Quando menos esperava o teu perfume estava aqui
When I least expected it, your perfume was here
Espalhado pelo ar
Spreading through the air
Me chamando pra deitar
Calling me to lie down
E morrendo de saudades
And dying of longing
Te encontrei no meu lugar
I found you in my place
Meu amor levei tanto tempo para encontrar
My love, it took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who came to set me free
Me entreguei de novo
I gave myself again
mas quem diria
But who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
(Meu amor) Meu amor levei tanto tempo para encontrar
(My love) My love, it took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who came to set me free
Me entreguei de novo
I gave myself again
mas quem diria (Há mas quem diria)
But who would have thought (But who would have thought)
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração (Meu)
This feeling in my heart (My)
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
É o amor
It's love





Writer(s): Julio Borges, Umberto Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.