Paroles et traduction Lucas e Orelha - Teu Segredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
eu
pude
um
dia
me
apaixonar
por
você?
How
could
I
have
ever
fallen
in
love
with
you?
Como
eu
pude
um
dia
me
envolver
com
alguém
assim?
How
could
I
have
ever
gotten
involved
with
someone
like
you?
Tão
diferente
de
mim
So
different
from
me
Tão
nem
aí
pra
sonhar
So
uninterested
in
dreaming
Porque
tem
que
ser
assim?
Why
does
it
have
to
be
like
this?
Bem
que
eu
podia
mudar
I
could
have
changed
Se
é
errando
que
se
aprende,
eu
aprendi
com
você
If
it's
by
making
mistakes
that
we
learn,
I
learned
with
you
Só
se
sabe
o
que
é
bom
quando
conhece
o
ruim
You
only
know
what's
good
when
you've
known
bad
Graças
à
Deus
teve
fim
Thank
God
it's
over
Viver
sofrendo
não
dá
Living
in
pain
isn't
worth
it
Faça
um
favor
pra
mim
Do
me
a
favor
Nem
venha
me
procurar
Don't
come
looking
for
me
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
I
won't
waste
another
day
in
the
sun
Não
deixo
que
a
tua
sombra
me
assuste
I
won't
let
your
shadow
scare
me
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Don't
think
I'm
the
one
who's
worse
off
Não
vem
me
procurar,
desilude
Don't
come
looking
for
me,
you're
a
disappointment
Você
me
entristeceu
sem
saber
You
made
me
sad
without
knowing
it
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
I
had
to
change,
it
was
necessary
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Your
secret
stole
my
smile
Se
é
errando
que
se
aprende,
eu
aprendi
com
você
If
it's
by
making
mistakes
that
we
learn,
I
learned
with
you
Só
se
sabe
o
que
é
bom
quando
conhece
o
ruim
You
only
know
what's
good
when
you've
known
bad
Graças
à
Deus
teve
fim
Thank
God
it's
over
Viver
sofrendo
não
dá
Living
in
pain
isn't
worth
it
Faça
um
favor
pra
mim
Do
me
a
favor
Nem
venha
me
procurar
Don't
come
looking
for
me
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
I
won't
waste
another
day
in
the
sun
Nem
deixo
que
a
tua
sombra
me
assuste
I
won't
let
your
shadow
scare
me
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Don't
think
I'm
the
one
who's
worse
off
Não
vem
me
procurar,
desilude
Don't
come
looking
for
me,
you're
a
disappointment
Você
me
entristeceu
sem
saber
You
made
me
sad
without
knowing
it
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
I
had
to
change,
it
was
necessary
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Your
secret
stole
my
smile
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
I
won't
waste
another
day
in
the
sun
Não
deixo
que
a
tua
sombra
me
assuste
I
won't
let
your
shadow
scare
me
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Don't
think
I'm
the
one
who's
worse
off
Não
vem
me
procurar,
desilude
Don't
come
looking
for
me,
you're
a
disappointment
Você
me
entristeceu
sem
saber
You
made
me
sad
without
knowing
it
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
I
had
to
change,
it
was
necessary
Teu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Your
secret
stole
my
smile
Teu
segredo
roubou
Your
secret
stole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Passos Alexandre Santos, Silveira Felipe Saab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.