Paroles et traduction Lucas e Orelha feat. Cortesia Da Casa - Saber Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saber Amar
Know How to Love
Deu
para
perceber
que
somos
todos
iguais
It
has
become
clear
that
we
are
all
the
same
Tanta
indiferença
por
coisas
tão
banais
So
much
indifference
for
such
trivial
things
Agora
veja
estamos
todos
aqui
yeah
Now
see
we
are
all
here
yeah
Tanto
egoísmo
para
poder
nos
mostrar
So
much
selfishness
so
we
can
show
ourselves
Que
o
melhor
da
vida
é
poder
partilhar
That
the
best
of
life
is
to
be
able
to
share
Nós
precisamos,
estamos
juntos
aqui
We
need
each
other,
we
are
together
here
Agora
veja
estamos
juntos
aqui
Now
see
we
are
together
here
Ah,
a
gente
sente
falta
do
tocar
Ah,
we
miss
the
touch
Ah,
a
gente
sente
falta
do
olhar
Ah,
we
miss
the
look
Estamos
distantes
só
para
enxergar
que
o
valor
da
vida
é
saber
amar
We
are
distant
just
to
see
that
the
value
of
life
is
to
know
how
to
love
Deu
para
perceber
que
somos
todos
iguais
It
has
become
clear
that
we
are
all
the
same
Tanta
indiferença
por
coisas
tão
banais
So
much
indifference
for
such
trivial
things
E
agora
veja
estamos
todos
aqui,
aqui
And
now
see
we
are
all
here,
here
Tanto
egoísmo
para
poder
nos
mostrar
So
much
selfishness
so
we
can
show
ourselves
Que
o
melhor
da
vida
é
poder
partilhar
That
the
best
of
life
is
to
be
able
to
share
Nós
precisamos
estamos
juntos
aqui
We
need
each
other
we
are
together
here
Agora
veja
estamos
juntos
aqui
Now
see
we
are
together
here
Ah,
a
gente
sente
falta
do
tocar
Ah,
we
miss
the
touch
Ah,
a
gente
sente
falta
do
olhar
Ah,
we
miss
the
look
Tamo
distantes
só
para
enxergar
que
o
valor
da
vida
é
saber
amar
We're
distant
just
to
see
that
the
value
of
life
is
to
know
how
to
love
De
valor
a
quem
merece
Value
those
who
deserve
it
Perdão
nunca
foi
o
pecado
Forgiveness
was
never
a
sin
Lembra
quem
tava
contigo
Remember
who
was
with
you
Sempre
sempre,
lado
a
lado
Always
always,
side
by
side
Foca
naquilo
que
faz
bem
Focus
on
what
feels
good
Faça
o
bem
sem
olhar
a
quem
Do
good
without
looking
at
who
Quando
tu
nasceu
não
era
ninguém
When
you
were
born
you
were
nobody
Não
precisa
de
ódio
e
rancor
No
need
for
hate
and
rancor
Tamo
sempre
no
foco
do
amor
We
are
always
in
the
focus
of
love
Nós
somos
da
terra
do
calor
We
are
from
the
land
of
heat
A
gente
briga,
a
gente
chora,
a
gente
resolve
o
nosso
caô
We
fight,
we
cry,
we
solve
our
chaos
Por
isso
pense
sempre
além
So
always
think
beyond
Nós
sabemos
nosso
compromisso
We
know
our
commitment
Olha
tudo
que
tá
acontecendo,
nós
somos
maiores
que
isso
Look
at
everything
that
is
happening,
we
are
bigger
than
this
Nós
somos
maiores
que
isso
We
are
bigger
than
this
Ah,
a
gente
sente
falta
do
tocar
Ah,
we
miss
the
touch
Ah,
a
gente
sente
falta
do
olhar
Ah,
we
miss
the
look
Tamo
distante
só
para
enxergar
que
o
valor
da
vida
é
saber
amar
We
are
distant
just
to
see
that
the
value
of
life
is
to
know
how
to
love
Tamo
distante
só
para
enxergar
que
o
valor
da
vida
é
saber
amar
We
are
distant
just
to
see
that
the
value
of
life
is
to
know
how
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Almeida Arcanjo, Philipe Tangi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.