Paroles et traduction Lucas e Orelha feat. Dilsinho & Nego do Borel - Meu Porto Seguro
Ta,
meio
bolada
Та,
через
здоровенный
Com
a
situação
em
casa
С
положением
о
ванная
Dando
duro
todo
dia
Давать
сложно,
каждый
день
Mesmo
assim
desempregada,
Поэтому
даже
безработный,
Que
situação,
mais
que
situação.
Ситуация,
более
чем
в
ситуации.
Despertada
e
a
conta
não
pagou,
Всполошенная
и
счет
не
оплатил,
E
só
pedindo
me
ajude
meu
senhor!
И
только
прошу,
помогите
мне,
мой
господин!
Reza
o
pai
nosso,
toma
um
pouco
de
café
Молится
" отче
наш,
возьми
немного
кофе
De
tão
nervosa
fica
sacudindo
o
pé
Так
нервничала
находится
покачивая
ногой
Chega
do
bico
mais
cedo,
Прибывает
сопла
рано,
Realizando
o
desejo
do
seu
menino
que
tem
nome
de
José,
Выполняя
желание
своего
мальчика,
который
имеет
имя
Хосе,
Mais
de
uma
coisa
eu
sei,
tudo
que
fosse,
o
que
fez,
Еще
одна
вещь,
я
знаю,
все,
что
было,
то,
что
сделал,
Foi
por
amor
e
é
o
que
te
mantém
de
pé.
Была
любовь,
и
это
то,
что
держит
вас
на
ноги.
Me
cobra
escola,
pra
ser
um
cidadao
Меня
змея
школе,
чтоб
быть
cidadao
Melhor
caneta,
do
que
uma
pa
na
mão
Лучше
пером,
чем
па
в
руке
Mãe
eu
te
agradeço
por
me
tornar
quem
eu
sou.
Мама,
я
благодарю
вас,
я
стал,
кем
я
являюсь.
Tu
és
um
anjo
enviado
do
senhor!
Ты-ангел,
посланный
господом!
Melhor
amiga,
meu
Porto
Seguro
Лучшая
подруга,
моей
Безопасной
Гавани
Me
deu
à
luz
e
me
tirou
do
escuro,
Родила
меня,
и
извлек
меня
из
темноты,
Me
ensinou
o
que
é
o
amor
mais
puro
Объяснил
мне,
что
это
чистейшей
любви
Eu
não
vivo
sem
você
Я
не
живу
без
тебя
Sempre
sorrindo
enquanto
eu
chorava,
Всегда
улыбается,
а
я
плакал,
Só
pra
depois
dizer
que
me
amava,
Только,
чтобы
потом
сказать,
что
любит
меня,
Eu
vou
lutar,
continuar
sonhando
por
você
Я
буду
бороться,
продолжать
мечтали
вы
Mãe
eu
te
amo!
Мама,
я
тебя
люблю!
Mãe
eu
te
amo!
Мама,
я
тебя
люблю!
Eu
vim
a
terra
mãe,
pra
te
dar
o
de
melhor
Я
пришел
к
матери-земли,
чтоб
дать
тебе
лучшее
Eu
e
você,
você
e
eu
numa
luta
só!
Я
и
ты,
ты
и
я
сражаюсь
только!
Eu
falei
pra
Deus,
é
por
isso
que
eu
to
nessa
Я
говорил,
ты
с
Богом,
вот
почему
я
to
в
этом
Honrar
seu
pai
e
sua
mãe,
pra
que
seu
dia
seja
prolonga
da
terra
Почитать
своего
отца
и
свою
мать,
а
в
свой
день,
это
продлевает
земли
E
é
desse
jeito
que
eu
to,
И
это
так,
что
я
to,
To
te
dando
meu
amor,
minha
linda,
minha
princesa,
é
assim
que
eu
estou
To
давая
тебе
моя
любовь,
моя
красивая,
моя
принцесса,
так
что
я
Eu
te
quero
pra
sempre
e
sempre
eu
vou
te
amar
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
и
всегда
я
буду
любить
тебя
To
aqui
pra
te
obedecer,
pra
te
amar,
pra
te
respeitar!
To
здесь
тебя
слушаться,
тебя
любить,
тебя
уважать!
Melhor
amiga,
meu
Porto
Seguro
Лучшая
подруга,
моей
Безопасной
Гавани
Me
deu
à
luz
e
me
tirou
do
escuro,
Родила
меня,
и
извлек
меня
из
темноты,
Me
ensinou
o
que
é
o
amor
mais
puro
Объяснил
мне,
что
это
чистейшей
любви
Eu
não
vivo
sem
você
Я
не
живу
без
тебя
Sempre
sorrindo
enquanto
eu
chorava,
Всегда
улыбается,
а
я
плакал,
Só
pra
depois
dizer
que
me
amava,
Только,
чтобы
потом
сказать,
что
любит
меня,
Eu
vou
lutar,
continuar
sonhando
por
você
Я
буду
бороться,
продолжать
мечтали
вы
Mãe
eu
te
amo!
Мама,
я
тебя
люблю!
Mãe
eu
te
amo!
Мама,
я
тебя
люблю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilsinho, Lucas Almeida Arcanjo, Leno Maycon Viana Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.