Paroles et traduction Lucas y Mateo - Lo Siento
Dejaste
pasar
el
tiempo
You
let
time
pass
by
Para
estar
mejor
To
be
better
Nunca
estuviste
para
mi
You
were
never
there
for
me
Yo
si
estuve
para
vos
I
was
there
for
you
Perdiste
todos
esos
momentos
You
lost
all
those
moments
Por
ese
cabrón
Because
of
that
asshole
Y
dejaste
mas
fría
baby
toda
mi
habitación
And
you
left
my
whole
room
colder,
baby
Si
queres
volver
If
you
want
to
come
back
Vos
no
eras
para
mi
You
weren't
for
me
Y
me
costo
entender
And
it
took
me
a
while
to
understand
Tus
llamadas
en
mi
phone
Calls
on
my
phone
Que
nunca
conteste
That
I
never
answered
Y
ahora
te
digo
que
And
now
I'm
telling
you
that
Baby
lo
siento
Baby,
I'm
sorry
Pero
por
amores
ya
no
lamento
But
I
don't
regret
love
anymore
Fue
como
buscarte
agua
en
el
desierto
It
was
like
looking
for
water
in
the
desert
Baby
te
juro
no
estoy
pa
esto
Baby,
I
swear
I'm
not
up
for
this
anymore
Baby
lo
siento
Baby,
I'm
sorry
Pero
por
amores
ya
no
lamento
But
I
don't
regret
love
anymore
Es
como
buscarte
agua
en
el
desierto
It's
like
looking
for
water
in
the
desert
Baby
te
juro
no
estoy
pa
esto
Baby,
I
swear
I'm
not
up
for
this
anymore
No
estoy
para
esto
I'm
not
up
for
this
No
quiero
mas
textos
I
don't
want
any
more
texts
No
quiero
que
me
llames
y
me
digas
lo
siento
I
don't
want
you
to
call
and
tell
me
you're
sorry
Yo
ya
entendí
que
vos
eras
así
I
already
understood
that
you
were
like
this
Que
tu
prioridad
fue
hacerme
infeliz
That
your
priority
was
to
make
me
unhappy
Y
no
quiero
mas
nada
contigo
baby
And
I
don't
want
anything
more
to
do
with
you,
baby
Si
yo
te
tenia
como
una
lady
If
I
had
you
like
a
lady
Juntos
desde
enero
hasta
diciembre
Together
from
January
to
December
Pero
por
cualquier
cosa
me
peleabas
siempre
But
for
any
reason
you
always
fought
with
me
Baby
lo
siento
Baby,
I'm
sorry
Pero
por
amores
ya
no
lamento
But
I
don't
regret
love
anymore
Fue
como
buscarte
agua
en
el
desierto
It
was
like
looking
for
water
in
the
desert
Baby
te
juro
no
estoy
pa
esto
Baby,
I
swear
I'm
not
up
for
this
anymore
Baby
lo
siento
Baby,
I'm
sorry
Pero
por
amores
ya
no
lamento
But
I
don't
regret
love
anymore
Es
como
buscarte
agua
en
el
desierto
It's
like
looking
for
water
in
the
desert
Baby
te
juro
no
estoy
pa
esto
Baby,
I
swear
I'm
not
up
for
this
anymore
No
quiero
que
llames
por
la
night
I
don't
want
you
to
call
at
night
Hace
rato
que
mi
cora
ya
te
dijo
bye
My
heart
already
said
goodbye
to
you
a
while
ago
Tu
amiga
llamo
me
fui
con
el
sunlight
Your
friend
called,
I
left
with
the
sunlight
Lo
nuestro
ya
se
murio
Our
love
is
dead
Que
descanse
en
paz
May
it
rest
in
peace
Baby
ya
me
olvide
de
lo
nuestro
Baby,
I've
already
forgotten
about
our
love
No
importa
lo
que
digan
tus
lamentos
No
matter
what
your
regrets
say
Por
lo
menos
yo
si
se
que
fui
real
At
least
I
know
I
was
real
Pero
sigo
pa
adelante
But
I'm
still
moving
forward
No
camino
para
atrás
I'm
not
going
back
Dejaste
pasar
el
tiempo
para
estar
mejor
You
let
time
pass
by
to
be
better
Nunca
estuviste
para
mi
yo
si
estuve
pa
vos
You
were
never
there
for
me,
I
was
there
for
you
Perdiste
todos
esos
momentos
por
ese
cabrón
You
lost
all
those
moments
because
of
that
asshole
Y
dejaste
mas
fría
baby
toda
mi
habitación
And
you
left
my
whole
room
colder,
baby
Baby
lo
siento
Baby,
I'm
sorry
Pero
por
amores
ya
no
lamento
But
I
don't
regret
love
anymore
Fue
como
buscarte
agua
en
el
desierto
It
was
like
looking
for
water
in
the
desert
Baby
te
juro
no
estoy
pa
esto
Baby,
I
swear
I'm
not
up
for
this
anymore
Baby
lo
siento
Baby,
I'm
sorry
Pero
por
amores
ya
no
lamento
But
I
don't
regret
love
anymore
Fue
como
buscarte
agua
en
el
desierto
It
was
like
looking
for
water
in
the
desert
Baby
te
juro
no
estoy
pa
esto
Baby,
I
swear
I'm
not
up
for
this
anymore
Si
queres
volver
If
you
want
to
come
back
Vos
no
eras
para
mi
You
weren't
for
me
Y
me
costo
entender
And
it
took
me
a
while
to
understand
Llamadas
en
mi
phone
que
nunca
conteste
Calls
on
my
phone
that
I
never
answered
Y
ahora
te
digo
que
And
now
I'm
telling
you
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Robaina, Juan Mateo Robaina, Lucas Robaina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.