Lucas y Mateo - Lo Siento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas y Mateo - Lo Siento




Lo Siento
Прости
Dejaste pasar el tiempo
Ты позволила времени пройти,
Para estar mejor
Чтобы стать лучше.
Nunca estuviste para mi
Ты никогда не была рядом со мной,
Yo si estuve para vos
А я был рядом с тобой.
Perdiste todos esos momentos
Ты потеряла все эти моменты
Por ese cabrón
Из-за того козла.
Y dejaste mas fría baby toda mi habitación
И оставила, детка, мою комнату такой холодной.
Y digo no
И я говорю "нет".
Si queres volver
Если хочешь вернуться,
Vos no eras para mi
Ты не для меня.
Y me costo entender
И мне стоило труда это понять.
Tus llamadas en mi phone
Твои звонки на моем телефоне,
Que nunca conteste
На которые я никогда не отвечал.
Y ahora te digo que
И теперь я говорю тебе, что...
Baby lo siento
Детка, прости,
Pero por amores ya no lamento
Но из-за любви я больше не страдаю.
Fue como buscarte agua en el desierto
Это было как искать воду в пустыне.
Baby te juro no estoy pa esto
Детка, клянусь, я не для этого.
Baby lo siento
Детка, прости,
Pero por amores ya no lamento
Но из-за любви я больше не страдаю.
Es como buscarte agua en el desierto
Это как искать воду в пустыне.
Baby te juro no estoy pa esto
Детка, клянусь, я не для этого.
No estoy para esto
Я не для этого.
No quiero mas textos
Не хочу больше сообщений.
No quiero que me llames y me digas lo siento
Не хочу, чтобы ты звонила и говорила "прости".
Yo ya entendí que vos eras así
Я уже понял, что ты такая.
Que tu prioridad fue hacerme infeliz
Что твоим приоритетом было сделать меня несчастным.
Y no quiero mas nada contigo baby
И я больше ничего не хочу с тобой, детка.
Si yo te tenia como una lady
Ведь я считал тебя своей леди.
Juntos desde enero hasta diciembre
Вместе с января по декабрь,
Pero por cualquier cosa me peleabas siempre
Но ты всегда ругалась со мной по любому поводу.
Baby lo siento
Детка, прости,
Pero por amores ya no lamento
Но из-за любви я больше не страдаю.
Fue como buscarte agua en el desierto
Это было как искать воду в пустыне.
Baby te juro no estoy pa esto
Детка, клянусь, я не для этого.
Baby lo siento
Детка, прости,
Pero por amores ya no lamento
Но из-за любви я больше не страдаю.
Es como buscarte agua en el desierto
Это как искать воду в пустыне.
Baby te juro no estoy pa esto
Детка, клянусь, я не для этого.
No quiero que llames por la night
Не хочу, чтобы ты звонила ночью.
Hace rato que mi cora ya te dijo bye
Мое сердце уже давно сказало тебе "прощай".
Tu amiga llamo me fui con el sunlight
Твоя подруга позвонила, я ушел с восходом солнца.
Lo nuestro ya se murio
Наше с тобой умерло.
Que descanse en paz
Пусть покоится с миром.
Baby ya me olvide de lo nuestro
Детка, я уже забыл о нас.
No importa lo que digan tus lamentos
Неважно, что говорят твои стенания.
Por lo menos yo si se que fui real
По крайней мере, я знаю, что был настоящим.
Pero sigo pa adelante
Но я иду вперед,
No camino para atrás
Не оглядываюсь назад.
Dejaste pasar el tiempo para estar mejor
Ты позволила времени пройти, чтобы стать лучше.
Nunca estuviste para mi yo si estuve pa vos
Ты никогда не была рядом со мной, а я был рядом с тобой.
Perdiste todos esos momentos por ese cabrón
Ты потеряла все эти моменты из-за того козла.
Y dejaste mas fría baby toda mi habitación
И оставила, детка, мою комнату такой холодной.
Baby lo siento
Детка, прости,
Pero por amores ya no lamento
Но из-за любви я больше не страдаю.
Fue como buscarte agua en el desierto
Это было как искать воду в пустыне.
Baby te juro no estoy pa esto
Детка, клянусь, я не для этого.
Baby lo siento
Детка, прости,
Pero por amores ya no lamento
Но из-за любви я больше не страдаю.
Fue como buscarte agua en el desierto
Это было как искать воду в пустыне.
Baby te juro no estoy pa esto
Детка, клянусь, я не для этого.
Y digo no
И я говорю "нет".
Si queres volver
Если хочешь вернуться,
Vos no eras para mi
Ты не для меня.
Y me costo entender
И мне стоило труда это понять.
Llamadas en mi phone que nunca conteste
Звонки на моем телефоне, на которые я никогда не отвечал.
Y ahora te digo que
И теперь я говорю тебе, что...





Writer(s): Juan Carlos Robaina, Juan Mateo Robaina, Lucas Robaina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.