Lucas y Mateo - Polos Opuestos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas y Mateo - Polos Opuestos




Polos Opuestos
Opposite Poles
Para mi es muy difícil ser romántico
It's so hard for me to be romantic
Pero te veo y se me paran to' los latidos
But I see you and my heart stops beating
Aunque seamos polos opuestos
Even though we're polar opposites
No hay amores como el nuestro
There's no love like ours
Hasta a los desconocidos ma' les hablo de ti
I tell even strangers about you
Cuando estamos juntos no me quiero ir
When we're together I don't want to leave
Trate de imaginarte y negro vi
I tried to imagine you and I saw black
Porque ni en mis mejores sueños ma' eras así
Because even in my wildest dreams you were never like this
Y mami no
And baby no
Tengo el bloc de notas explotado con temas para vos
My notepad is filled with songs for you
Tengo tu recuerdo dando vueltas por mi habitación
I have your memory running through my mind
Dejo de lado lo que sea si estas vos
I'll drop everything if you're here
Si estas vos
If you're here
Y ahora me la paso noche y día
And now I spend all day and night
Pensando que no tengo tu compañía
Thinking that I don't have your company
Desde que te fuiste mi cama esta fría
Ever since you left, my bed has been cold
Sin ti en una hora se me pasa un día
Without you, a day goes by in an hour
Me acuerdo que me decías despacio
I remember you telling me slowly
Que yo te llevaba al espacio
That I took you to space
Extrañaba hasta tu pelo lacio
I even missed your straight hair
Por eso te hice esta canción
That's why I wrote you this song
Y ahora mami
And now baby
Que ironia
What an irony
Que lo fuimos todo y ya no eres mia
That we were everything and now you're not mine anymore
Nunca entendí eso que a ti te decían
I never understood what they told you
Si hasta mis amigos ma' nos bendecían
Even my friends wished us well
Y aunque te decían lo opuesto
And even though they told you the opposite
De mi mai tenias el primer puesto
You had first place with me, baby
Me la paso triste y molesto
I'm sad and upset
Intentando salir de esto
Trying to get out of this
Eramos el dreamteam
We were the dream team
En vivo sin livestream
Live without a livestream
Rompiendo taquillas como una peli de Quentin
Breaking box office records like a Quentin Tarantino movie
Sin tinta que este tapando tu skin girl
No ink to cover your skin, girl
Ella es mean como Cruela
She's mean as Cruella
Y dulce como Betty
And sweet as Betty
Eramos el Barça
We were Barcelona
El resto el Atleti
The rest were Atletico Madrid
Te quería en mi casa 24 7
I wanted you at my house 24/7
24 7
24/7






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.