Paroles et traduction LUCAVEROS - В одно касание
Первый
Куплет:
Lucaveros
First
Verse:
Lucaveros
Твои
нежные
объятия
для
меня
как
яд,
Your
gentle
embrace
is
like
poison
to
me,
Ладони
в
твоих
волосах
вдыхаю
аромат.
My
hands
in
your
hair,
inhaling
your
scent.
Ведь
ты
та
самая
звезда
что
ярче
всех
плеяд,
For
you
are
the
star
that
shines
brighter
than
all
the
Pleiades,
Единственная
героиня
всех
моих
тирад.
The
sole
heroine
of
all
my
tirades.
Мои
легкие
касания,
твой
тающий
взгляд,
My
light
touches,
your
melting
gaze,
Впадаем
в
дикую
нирвану,
секунды
летят.
We
fall
into
wild
nirvana,
seconds
fly
by.
И
через
миг
ты
скинешь
тело,
палящий
наряд,
And
in
a
moment
you
will
shed
your
body,
your
scorching
attire,
Ведь
без
него
ты
словно
камень
в
шестьдесят
карат.
For
without
it
you
are
like
a
sixty-carat
stone.
А
я
целую
каждый
дюйм
твоей
кожи,
And
I
kiss
every
inch
of
your
skin,
Дюйм
твоей
кожи,
очень
осторожно.
Inch
of
your
skin,
ever
so
gently.
Ты
мой
ангел
и
ты
мне
всего
дороже,
You
are
my
angel
and
you
are
dearer
to
me
than
anything,
Мне
всего
дороже,
мне
всего
дороже.
Dearer
to
me
than
anything,
dearer
to
me
than
anything.
А
я
целую
каждый
дюйм
твоей
кожи,
And
I
kiss
every
inch
of
your
skin,
Дюйм
твоей
кожи,
очень
осторожно.
Inch
of
your
skin,
ever
so
gently.
Ты
мой
ангел
и
ты
мне
всего
дороже,
You
are
my
angel
and
you
are
dearer
to
me
than
anything,
Мне
всего
дороже,
мне
всего
дороже.
Dearer
to
me
than
anything,
dearer
to
me
than
anything.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Ведь
это
словно
испытание,
For
it
is
like
a
trial,
Когда
с
тобой
на
расстоянии.
When
I
am
far
away
from
you.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Ведь
это
словно
испытание,
For
it
is
like
a
trial,
Когда
с
тобой
на
расстоянии.
When
I
am
far
away
from
you.
Второй
Куплет:
Lucaveros
Second
Verse:
Lucaveros
Твои
нежные
объятия
для
меня
как
сон,
Your
gentle
embrace
is
like
a
dream
to
me,
Ты
то
как
сакура
нежна,
то
как
холодна
как
бетон.
You
are
as
delicate
as
a
sakura,
yet
as
cold
as
concrete.
Будто
тестируешь
мой
гнев
и
лезешь
на
рожон.
As
if
testing
my
anger,
you
poke
the
bear.
Слезы
оружие
твое,
буду
сражен.
Tears
are
your
weapon,
I
will
be
defeated.
Мои
легкие
касание,
сердца
в
унисон.
My
light
touches,
hearts
in
unison.
Я
смотрю
в
твои
глаза
очаруясь
красотой.
I
look
into
your
eyes,
enchanted
by
your
beauty.
А
ты
уснешь
ко
мне
прижавшей
своею
щекой,
And
you
will
fall
asleep
with
your
cheek
pressed
against
mine,
Возьму
тебя
в
свои
объятия
и
обрету
покой.
I
will
take
you
in
my
arms
and
find
peace.
А
я
целую
каждый
дюйм
твоей
кожи,
And
I
kiss
every
inch
of
your
skin,
Дюйм
твоей
кожи,
очень
осторожно.
Inch
of
your
skin,
ever
so
gently.
Ты
мой
ангел
и
ты
мне
всего
дороже,
You
are
my
angel
and
you
are
dearer
to
me
than
anything,
Мне
всего
дороже,
мне
всего
дороже.
Dearer
to
me
than
anything,
dearer
to
me
than
anything.
А
я
целую
каждый
дюйм
твоей
кожи,
And
I
kiss
every
inch
of
your
skin,
Дюйм
твоей
кожи,
очень
осторожно.
Inch
of
your
skin,
ever
so
gently.
Ты
мой
ангел
и
ты
мне
всего
дороже,
You
are
my
angel
and
you
are
dearer
to
me
than
anything,
Мне
всего
дороже,
мне
всего
дороже.
Dearer
to
me
than
anything,
dearer
to
me
than
anything.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Ведь
это
словно
испытание,
For
it
is
like
a
trial,
Когда
с
тобой
на
расстоянии.
When
I
am
far
away
from
you.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Ведь
это
словно
испытание,
For
it
is
like
a
trial,
Когда
с
тобой
на
расстоянии.
When
I
am
far
away
from
you.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Ведь
это
словно
испытание,
For
it
is
like
a
trial,
Когда
с
тобой
на
расстоянии.
When
I
am
far
away
from
you.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Это
любовь
в
одно
касание.
This
is
love
at
one
touch.
Ведь
это
словно
испытание,
For
it
is
like
a
trial,
Когда
с
тобой
на
расстоянии.
When
I
am
far
away
from
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сулейманов а.к.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.