Paroles et traduction Lucca e Mateus - Golf Sapão (feat. Mano Fler) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golf Sapão (feat. Mano Fler) [Ao Vivo]
Golf-лягушка (feat. Mano Fler) [Вживую]
No
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Tanto
faz
ela
vai
sentar
de
lado
Все
равно,
ты
сядешь
рядом
No
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Tanto
faz
ela
vai
sentar
de
lado
Все
равно,
ты
сядешь
рядом
O
invejoso
você
pensa
direito
Завистник,
ты
хорошо
подумай,
Quando
andava
de
busão
eu
pegava
do
mesmo
jeito
Когда
я
ездил
на
автобусе,
я
снимал
девчонок
так
же.
Pra
quem
falou
que
não
podemos,
Тем,
кто
говорил,
что
мы
не
сможем,
Nós
queremos
e
seremos
e
teremos,
tudo
que
quisermos
ser
Мы
хотим
и
будем,
и
получим
все,
что
захотим.
Ouve
meu
proceder
mas
se
acostuma
e
vê
Слушай
мой
подход,
но
привыкай
и
смотри,
Nois
só
de
rolê
Мы
просто
катаемся,
Tico
zika
explode
o
grave
Тико
Зика
взрывает
басы,
Elas
só
pensam
em
fude
Они
думают
только
о
сексе,
Calma
cê
vai
entender
Спокойно,
ты
поймешь,
É
que
eu
preso
as
que
descem
na
hora
que
é
pra
descer
Я
ловлю
тех,
кто
спускается,
когда
нужно
спускаться.
Ela
Chama
as
amigas,
hoje
só
tem
birita
Она
зовет
подруг,
сегодня
только
выпивка,
Cê
brincando
com
a
bunda
e
eu
brincando
com
a
minha
vida
Ты
играешь
своей
попкой,
а
я
играю
со
своей
жизнью.
Eu
a
milhão
na
avenida
Я
на
миллион
на
проспекте,
Estalando
na
partida
Взрываюсь
на
старте,
Fazendo
rodinha
de
ganja
no
quarto
tocando
igual
poderoso
castiga
Делаем
кружок
из
ганджи
в
комнате,
играет
музыка,
как
Могущественный
наказывает.
Várias
mina
amanhã
me
liga
Много
девчонок
завтра
мне
позвонят,
Toda
doida
de
MD
Все
без
ума
от
MD,
Se
saca
a
sigla
Если
понимаешь
аббревиатуру,
Mateusinho
acaba
com
a
vida
Матеузиньо
разрушает
жизни,
Fecha
a
janela
que
essa
dai
ta
da
fedida
Закрой
окно,
от
этой
воняет.
Mas
ela
olhou
pra
mim
Но
она
посмотрела
на
меня
E
falou
assim
И
сказала
так:
Sonhei
com
a
gente
transando
ao
som
da
vibe
casalzinho
Мне
приснилось,
что
мы
занимаемся
любовью
под
музыку
в
стиле
вайб
для
парочек.
Mas
como
assim,
explica
esse
role
certim
Но
как
так,
объясни
эту
тему
нормально.
To
com
uns
problema
ai,
mas
to
colando
У
меня
есть
кое-какие
проблемы,
но
я
подъезжаю.
No
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Tanto
faz
ela
vai
sentar
de
lado
Все
равно,
ты
сядешь
рядом
No
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Tanto
faz
ela
vai
sentar
de
lado
Все
равно,
ты
сядешь
рядом
Pensamento
mínimo
mestre
miagui
Мышление
минимальное,
мастер
Мияги,
Nova
Iorque
Las
Vegas
Buenos
Aires
Нью-Йорк,
Лас-Вегас,
Буэнос-Айрес,
A
sintonia
invade
poluindo
os
ares
Гармония
вторгается,
загрязняя
воздух.
De
golf
sapao
papando
as
pererecas
На
Golf-лягушке,
лаская
женские
прелести,
Nao
deixa
cair
o
volume
nem
a
peteca
Не
урони
ни
громкость,
ни
планку,
Com
a
roupa
mais
bonita
ela
vai
descer
para
pista
В
самом
красивом
наряде
ты
спустишься
на
танцпол,
Dentro
de
um
abraço
mexe
e
sente
rica
В
моих
объятиях
двигайся
и
чувствуй
себя
богатой.
As
vezes
a
festa
é
cheia
de
pessoas
vazias
Иногда
вечеринка
полна
пустых
людей,
Copão
na
mão
parado
no
bailão
ou
na
esquina
С
бокалом
в
руке,
стоя
на
танцах
или
на
углу,
Nois
para
tudo
paga
o
justo
e
ela
para
tudo
Мы
все
оплачиваем
по
справедливости,
и
она
тоже,
É
um
parafuso
a
menos
na
cabeça
do
confuso
o
intruso
Это
на
один
винтик
меньше
в
голове
у
запутанного,
навязчивого,
Parasitas
paparasis
tambem
Паразиты,
папарацци
тоже,
Perguntando
do
poder
que
agente
falou
que
não
tem
Спрашивают
о
власти,
которой,
как
мы
сказали,
у
нас
нет.
Lugar
de
mulher
é,
onde
ela
quiser,
Место
женщины
там,
где
она
хочет,
Quem
assina
em
baixo
é
eu,
sou
eu
o
mano
fler
Кто
подписывается
под
этим,
это
я,
я
Мано
Флер.
E
se
o
gof
sapão
nao
cola
elas
vai
ficar
brava
И
если
Golf-лягушка
не
подойдет,
она
разозлится,
Vai
descer
redondo
com
os
graves
do
gol
quadrado
Будет
крутить
попой
под
басы
квадратного
Гольфа.
Onde
tem
fumaça
as
alerkinas
da
um
trago
Где
есть
дым,
аллергики
делают
затяжку,
Coringa
intrujado
e
na
garganta
o
gosto
amargo
Джокер
взбешен,
а
в
горле
горький
вкус.
Ruivas
e
polacos
morenas
brancos
e
pardos
...
Рыжие
и
поляки,
брюнетки,
белые
и
смуглые...
No
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Tanto
faz
ela
vai
sentar
de
lado
Все
равно,
ты
сядешь
рядом
No
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Tanto
faz
ela
vai
sentar
de
lado
Все
равно,
ты
сядешь
рядом
Outra
noite
que
cê
vai
Еще
одна
ночь,
куда
ты
пойдешь,
E
eu
não
to
correndo
atrás
А
я
не
бегу
за
тобой,
Já
não
to
correndo
mais
Я
больше
не
бегу,
Porque
ela
tá
do
meu
lado
Потому
что
ты
рядом
со
мной.
Jogo
é
jogo,
treino
é
treino,
Игра
есть
игра,
тренировка
есть
тренировка,
Não
é
o
controle
é
o
talento,
Это
не
управление,
это
талант,
Gol
de
placa
eu
represento
no
bolinha
ou
quadrado
Гол
престижа
я
представляю
в
круглом
или
квадратном,
Invejo
eu
só
lamento,
meu
Golf
passa
correndo,
Завидую,
я
только
сожалею,
мой
Гольф
проносится
мимо,
Vc
não
enxerga
aqui
dentro
e
o
batom
dela
borrado
Ты
не
видишь,
что
здесь
внутри,
и
у
нее
размазана
помада.
Insulfilme
e
o
grave
batendo,
Тонировка
и
басы
бьют,
Isso
filme
esse
momento,
isso
firme
no
movimento
dentro.
Снимай
этот
момент,
это
круто
в
движении
внутри.
Do
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Tanto
faz
ela
vai
ser
do
lado
Все
равно,
ты
будешь
рядом
No
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Pode
vim
novinha
quero
seu
lado
crazy
pode
vim
na
minha
Подходи,
малышка,
я
хочу
твою
сумасшедшую
сторону,
подойди
ко
мне,
Eu
já
joguei
no
waze,
quica
firme
novinha
que
tá
amazing
Я
уже
забил
в
Waze,
двигайся
уверенно,
малышка,
ты
потрясающая.
No
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Tanto
faz
ela
vai
sentar
de
lado
Все
равно,
ты
сядешь
рядом
No
golf
sapão
ou
no
gol
quadrado
В
Golf-лягушке
или
в
квадратном
Гольфе
Tanto
faz
ela
vai
sentar
de
lado
Все
равно,
ты
сядешь
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Carlos Da Costa, Lucas Jhonatan De Castro, Matheus Marchlewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.