Lucca e Mateus - Mulher da Vida (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucca e Mateus - Mulher da Vida (Ao Vivo)




Mulher da Vida (Ao Vivo)
Woman of the Night (Live)
O beijo que era tão doce
The kiss that was so sweet
Hoje tem gosto amargo.
Today tastes bitter.
Três horas no motel era pouco
Three hours in the motel was not enough
Pra apagar o nosso fogo
To put out our fire
Que hoje nem acende mais .
Which doesn't even burn anymore.
Até o nosso café da manhã
Even our breakfast
Hoje tem gosto amargo
Today tastes bitter
E te levando pro trabalho
And driving you to work
Esse silêncio no carro
This silence in the car
A gente nem conversa mais
We don't even talk anymore
Não justificando
I'm not making excuses
Mas eu não quero te enganar.
But I don't want to deceive you.
Aquela conta na fatura do cartão
That bill on the credit card
Foi com ela.
It was with her.
Não me desculpando
I'm not apologizing
avisando que eu indo embora
Just letting you know that I'm leaving
E quer saber toda a verdade agora.
And I want to know the whole truth now.
É que eu vou ficar com ela
Is that I'm going to stay with her
Mesmo sabendo que ela é mulher da vida
Even though I know she's a woman of the night
Com você não senti coisa nem parecida
With you I didn't feel anything like that
Mesmo cobrando me mais amor do que você.
Even if I charge you, she gives me more love than you do.
Eu vou ficar com ela
I'm going to stay with her
nem se ela é garota de programa
I don't care if she's a call girl
Por uma hora ela ainda finge que ama
For an hour she still pretends she loves
E conversando ela me entende mais do que você.
And talking to her she understands me more than you do.





Writer(s): Lucca Kastro, Mateus March


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.