Paroles et traduction Lucca e Mateus - Quadro de Retratos
Quadro de Retratos
A Frame of Portraits
Demorei
tanto
pra
te
conquistar
It
took
me
so
long
to
conquer
you
Ganhar
seu
coração
e
te
fazer
perder
o
medo
de
amar
To
win
your
heart
and
make
you
lose
your
fear
of
loving
E
quanto
tempo
pra
te
explicar
coisas
de
uma
paixão
And
how
long
to
explain
passion
to
you
E
tudo
aquilo
que
te
fez
mudar,
por
mim
And
everything
that
made
you
change,
for
me
Assim,
sem
hesitar
Without
hesitation
Enfim,
pra
mim,
era
só
amar
At
last,
for
me,
it
was
just
love
E
aí
te
conquistei
And
then
I
conquered
you
Você
se
apaixonou
por
mim,
como
eu
sempre
sonhei
You
fell
in
love
with
me,
as
I
always
dreamt
Você
se
entregou
e
eu
fui
me
entregando
assim
You
surrendered
yourself
and
I
kept
surrendering
myself
like
that
E
eu
nunca
pensei
que
um
dia
fosse
amar
alguém
assim
And
I
never
thought
that
one
day
I'd
love
someone
like
that
E
a
fantasia,
se
tornou
real
pra
mim
And
the
fantasy
became
real
for
me
Mas
eu
me
perdi
But
I
got
lost
E
no
meio
do
caminho
eu
esqueci
que
tinha
um
coração
And
halfway
there
I
forgot
that
I
had
a
heart
E
quando
eu
percebi
And
when
I
realized
Oh
meu
Deus,
o
que
é
que
eu
fiz
com
a
nossa
paixão
Oh
my
God,
what
have
I
done
with
our
passion
Mas
vai
tá
gravado
no
seu
quadro
de
retratos
But
it
will
be
engraved
on
your
frame
of
portraits
No
seu
celular
e
sempre
que
eu
cantar
On
your
cell
phone
and
whenever
I
sing
Eternizado
em
qualquer
livro
de
romance
que
você
folhar
Immortalized
in
any
romance
book
you
leaf
through
E
aí
vai
lembrar
que
a
gente
foi
feliz
And
then
you'll
remember
that
we
were
happy
De
um
jeito
que
ninguém
nunca
vai
entender
In
a
way
that
no
one
will
ever
understand
Porque,
se
é
assim
que
Deus
quis
Because,
if
that's
how
God
wanted
it
Porque
nosso
futuro
ele
vai
escrever
Because
our
future
he
will
write
E
a
gente
foi
feliz
And
we
were
happy
De
um
jeito
que
ninguém
nunca
vai
entender
In
a
way
that
no
one
will
ever
understand
Porque,
se
é
assim
que
Deus
quis
Because,
if
that's
how
God
wanted
it
Porque
nosso
futuro
ele
vai
escrever
Because
our
future
he
will
write
Mas
eu
me
perdi
But
I
got
lost
E
no
meio
do
caminho
eu
esqueci
que
tinha
um
coração
And
halfway
there
I
forgot
that
I
had
a
heart
E
quando
eu
percebi
And
when
I
realized
Oh
meu
Deus,
o
que
é
que
eu
fiz
com
a
nossa
paixão
Oh
my
God,
what
have
I
done
with
our
passion
Mas
vai
tá
gravado
no
seu
quadro
de
retratos
But
it
will
be
engraved
on
your
frame
of
portraits
No
seu
celular
e
sempre
que
eu
cantar
On
your
cell
phone
and
whenever
I
sing
Eternizado
em
qualquer
livro
de
romance
que
você
folhar
Immortalized
in
any
romance
book
you
leaf
through
E
aí
vai
lembrar
que
a
gente
foi
feliz
And
then
you'll
remember
that
we
were
happy
De
um
jeito
que
ninguém
nunca
vai
entender
In
a
way
that
no
one
will
ever
understand
Porque,
se
é
assim
que
Deus
quis
Because,
if
that's
how
God
wanted
it
Porque
nosso
futuro
ele
vai
escrever
Because
our
future
he
will
write
E
a
gente
foi
feliz
And
we
were
happy
De
um
jeito
que
ninguém
nunca
vai
entender
In
a
way
that
no
one
will
ever
understand
Porque,
se
é
assim
que
Deus
quis
Because,
if
that's
how
God
wanted
it
Porque
nosso
futuro
ele
vai
escrever
Because
our
future
he
will
write
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucca, Mateus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.