Paroles et traduction Luccas Carlos feat. Gee Rocha - Sem Ninguém - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Ninguém - Ao Vivo
Без никого - вживую
Eu
tento
não
pensar
mas
a
chuva
caindo
me
lembra
você
(ahn!)
Я
пытаюсь
не
думать,
но
падающий
дождь
напоминает
мне
о
тебе
(ах!)
E
você
tenta
dormir
só
que
passa
a
madrugada
pensando
em
nós
(hey!)
А
ты
пытаешься
уснуть,
но
проводишь
рассвет,
думая
о
нас
(эй!)
Nosso
tempo
não
para
e
parece
que
eu
nunca
parei
pra
perceber,
não
Наше
время
не
останавливается,
и
кажется,
я
никогда
не
останавливался,
чтобы
понять,
нет
Que
meu
dia
era
lindo
se
quando
eu
acordasse
eu
ouvisse
sua
voz
(yeh,
yeh!)
Что
мой
день
был
прекрасен,
если
бы,
просыпаясь,
я
слышал
твой
голос
(да,
да!)
Lembro
quando
disse
pra
mim
que
queria
que
não
tivesse
fim
Помню,
как
ты
сказала
мне,
что
хотела
бы,
чтобы
этому
не
было
конца
E
disse
que
me
amava
também,
também,
também
И
сказала,
что
тоже
любишь
меня,
тоже,
тоже
E
hoje
o
que
resta
de
mim
diz
o
que
resta
de
nós
И
сегодня
то,
что
осталось
от
меня,
говорит
о
том,
что
осталось
от
нас
A
gente
se
amava
tão
bem,
tão
bem
(tão
bem)
Мы
так
хорошо
любили
друг
друга,
так
хорошо
(так
хорошо)
Eu
perguntei
se
volta,
ela
diz
que
não
vem
Я
спросил,
вернешься
ли
ты,
ты
говоришь,
что
нет
Eu
não
quero
viver
a
vida
sem
você
Я
не
хочу
жить
без
тебя
Ela
diz
que
não
volta
e
eu
em
casa
sem
ninguém,
não
Ты
говоришь,
что
не
вернешься,
а
я
дома
один,
совсем
один
Eu
em
casa
sem
ninguém
(yeh,
yeh,
eh
eh!)
Я
дома
один
(да,
да,
э-э!)
Eu
tento
não
pensar
mas
a
chuva
caindo
me
lembra
você
Я
пытаюсь
не
думать,
но
падающий
дождь
напоминает
мне
о
тебе
E
você
tenta
dormir
só
que
passa
a
madrugada
pensando
em
(pensando
em)
А
ты
пытаешься
уснуть,
но
проводишь
рассвет,
думая
о
(думая
о)
Nosso
tempo
não
para
e
parece
que
eu
nunca
parei
pra
perceber
Наше
время
не
останавливается,
и
кажется,
я
никогда
не
останавливался,
чтобы
понять
Que
meu
dia
era
lindo
se
quando
eu
acordasse
eu
ouvisse
sua
voz
(me
ajuda
aí!)
Что
мой
день
был
прекрасен,
если
бы,
просыпаясь,
я
слышал
твой
голос
(помоги
мне!)
Lembro
quando
disse
pra
mim
que
queria
que
não
tivesse
fim
Помню,
как
ты
сказала
мне,
что
хотела
бы,
чтобы
этому
не
было
конца
E
disse
que
me
amava
também
(também,
também)
ahn
ah!
И
сказала,
что
тоже
любишь
меня
(тоже,
тоже)
ах,
а!
E
hoje
o
que
resta
de
mim
(ahn!)
diz
o
que
resta
de
nós
И
сегодня
то,
что
осталось
от
меня
(ах!),
говорит
о
том,
что
осталось
от
нас
A
gente
se
amava
tão
bem
(tão
bem,
tão
bem)
Мы
так
хорошо
любили
друг
друга
(так
хорошо,
так
хорошо)
Eu
perguntei
se
volta,
ela
diz
que
não
vem
Я
спросил,
вернешься
ли
ты,
ты
говоришь,
что
нет
Eu
não
quero
viver
a
vida
sem
você
Я
не
хочу
жить
без
тебя
Ela
diz
que
não
volta
e
eu
em
casa
sem
ninguém
(yeh,
yeh,
eh
eh!)
Ты
говоришь,
что
не
вернешься,
а
я
дома
один
(да,
да,
э-э!)
Eu
perguntei
(ahn,
ahn!)
Я
спросил
(ах,
ах!)
Eu
perguntei
se
volta,
ela
diz
que
não
vem
Я
спросил,
вернешься
ли
ты,
ты
говоришь,
что
нет
Eu
não
quero
viver
a
vida
sem
você
Я
не
хочу
жить
без
тебя
Ela
diz
que
não
volta
e
eu
em
casa
sem
ninguém,
não
Ты
говоришь,
что
не
вернешься,
а
я
дома
один,
совсем
один
Eu
em
casa
sem
ninguém,
não
Я
дома
один,
совсем
один
Eu
em
casa
sem
ninguém
Я
дома
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ao Vivo
date de sortie
31-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.