Luccas Carlos feat. Paiva Prod - A Lua pra Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luccas Carlos feat. Paiva Prod - A Lua pra Você




A Lua pra Você
The Moon for You
Você disse que ia ser assim
You said it was going to be like this
Hoje eu acordei pra viver mais um dia ruim
Today I woke up to live another bad day
Sem te ter aqui, me diz pra que sorrir
Without you here, tell me why to smile
Tenho pensado nisso sempre antes de dormir
I've been thinking about this every time before I go to sleep
Então eu vi você
Then I saw you
Fechei meus olhos e vi você
I closed my eyes and saw you
E agora como é que faz?
And now what are we going to do?
Se o que se foi, não volta jamais
If what's gone, never comes back
Tudo aqui mudou e a gente também
Everything here has changed and we have too
Eu tava querendo o nosso bem
I was just looking for our own good
O mundo nunca me entendeu
The world never understood me
Deixa eu falar
Let me speak
Depois, pode falar
Then, you can speak
Sabe, eu não quero que seja o fim dessa vez
You know, I don't want this to be the end this time
Tenta se por no meu lugar
Try to put yourself in my place
Espera a noite chegar
Wait until the night comes
Fica até o sol nascer
Stay until the sun rises
Guardei a lua pra você
I kept the moon for you
pra você
Just for you
pra você, a lua pra você (Só pra você)
Just for you, the moon just for you (Just for you)
pra você, a lua pra você (Só pra você)
Just for you, the moon just for you (Just for you)
pra você, a lua pra você (Só pra você)
Just for you, the moon just for you (Just for you)
pra você, a lua pra você (Só pra você)
Just for you, the moon just for you (Just for you)
Sempre que acontecia, eu pensava em te ligar
Whenever it happened, I thought about calling you
Tava sem ninguém pra conversar
I felt like nobody to talk to
Descobri que isso faz falta
I realized that I missed it so much
Aprendi que, na vida, é necessário esperar
I learned that, in life, it is necessary to wait
Às vezes pode demorar, eu sei
Sometimes it can take long, I know
Então eu vi você
Then I saw you
Tudo mudou quando eu vi você
Everything changed when I saw you
E agora como é que faz?
And now what are we going to do?
Se o que se foi, não volta jamais
If what's gone, never comes back
Tudo aqui mudou e a gente também
Everything here has changed and we have too
Eu tava querendo o nosso bem
I was just looking for our own good
O mundo nunca me entendeu
The world never understood me
Deixa eu falar
Let me speak
Depois, pode falar
Then, you can speak
Sabe, eu não quero que seja o fim dessa vez
You know, I don't want this to be the end this time
Tenta se por no meu lugar
Try to put yourself in my place
Espera a noite chegar
Wait until the night comes
Fica até o sol nascer
Stay until the sun rises
Guardei a lua pra você
I kept the moon for you
Deixa eu falar
Let me speak
Depois, pode falar
Then, you can speak
Sabe, eu não quero que seja o fim dessa vez
You know, I don't want this to be the end this time
Tenta se por no meu lugar
Try to put yourself in my place
Espera a noite chegar
Wait until the night comes
Fica até o sol nascer
Stay until the sun rises
Guardei a lua pra você
I kept the moon for you
pra você
Just for you





Writer(s): Luccas Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.