Paroles et traduction Luccas Carlos feat. Junior Lord & Matheus Queiroz - 0 a 100
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
ouh
ô
yeah
Oh,
oh
oh
yeah
O
que
cê
quer
de
mim?
What
do
you
want
from
me?
Por
que
você
faz
assim?
Why
do
you
act
like
this?
Em
consome
You
consume
me
Me
liga
e
some,
yeah
yeah
Call
me
and
disappear,
yeah
yeah
O
que
cê
quer
de
mim?
What
do
you
want
from
me?
Por
que
você
faz
assim?
Why
do
you
act
like
this?
Sempre
com
a
gente
Always
with
us
Brincando
com
a
mente,
então
Playing
with
my
mind,
so
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
If
not
me,
who
will
make
you
happy?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
If
not
me,
who
will
make
you
happy?
O
que
cê
quer
de
mim?
What
do
you
want
from
me?
Por
que
você
faz
assim?
Why
do
you
act
like
this?
Em
consome
You
consume
me
Me
usa
e
some,
yeah
yeah
Use
me
and
disappear,
yeah
yeah
Eu
parecia
inofensivo,
mas
te
dominei
I
seemed
harmless,
but
I
dominated
you
Vai
dizer
que
não
gostou
quando
eu
te
puxei
pra
mim
Tell
me
you
didn't
like
it
when
I
pulled
you
close
Sei
que
cê
vai
negar
até
o
fim
I
know
you'll
deny
it
until
the
end
Mas
seu
olhar
entrega
o
que
seu
corpo
quer,
vem
But
your
eyes
betray
what
your
body
wants,
come
on
Eu
parecia
inofensivo,
mas
te
dominei
I
seemed
harmless,
but
I
dominated
you
Vai
dizer
que
não
gostou
quando
eu
te
puxei
pra
mim
Tell
me
you
didn't
like
it
when
I
pulled
you
close
Sei
que
cê
vai
negar
até
o
fim
I
know
you'll
deny
it
until
the
end
Mas
seu
olhar
entrega
o
que
seu
corpo
quer
But
your
eyes
betray
what
your
body
wants
Tô
falando,
mas
cê
pode
ficar
I'm
talking,
but
you
can
stay
Sei
que
nada
disso
um
dia
mudou
I
know
none
of
this
ever
changed
Eu
jogado
na
sua
cama
e
você
sorridente,
yeah
Me
thrown
on
your
bed
and
you
smiling,
yeah
Você
vira,
foi
tão
de
repente
You
turn,
it
was
so
sudden
O
que
passa
foi
tão
bom
pra
gente
What
happened
was
so
good
for
us
Vivemos
mais
de
12
horas
em
poucos
segundos,
yeah
We
lived
more
than
12
hours
in
a
few
seconds,
yeah
Hoje
sei,
tenho
certeza
que
esse
é
meu
mundo
Today
I
know,
I'm
sure
this
is
my
world
Do
seu
lado
é
mais
fácil,
sei
que
podemos
contra
tudo
By
your
side
it's
easier,
I
know
we
can
face
anything
Nunca
mais
parei
de
pensar
em
você,
tô
louco
pra
te
ver
I
never
stopped
thinking
about
you,
I'm
crazy
to
see
you
Só
assim
vou
te
fazer
feliz,
yeah
Only
then
will
I
make
you
happy,
yeah
O
que
cê
quer
de
mim?
What
do
you
want
from
me?
Por
que
você
faz
assim?
Why
do
you
act
like
this?
Em
consome
You
consume
me
Me
liga
e
some,
yeah
yeah
Call
me
and
disappear,
yeah
yeah
O
que
cê
quer
de
mim?
What
do
you
want
from
me?
Por
que
você
faz
assim?
Why
do
you
act
like
this?
Sempre
com
a
gente
Always
with
us
Brincando
com
a
mente,
então
Playing
with
my
mind,
so
Sei
que
você
me
viu
olhando
I
know
you
saw
me
looking
Mas
passou
na
minha
frente
e
fingiu
nem
notar
But
you
walked
past
me
and
pretended
not
to
notice
Eu
não
vou
ficar
te
esperando
I
won't
wait
for
you
E
outra
chance
dessa
a
vida
não
vai
te
dar
And
life
won't
give
you
another
chance
like
this
Proibida
pra
mim,
no
way
Forbidden
for
me,
no
way
Proibida
pra
mim,
no
way
Forbidden
for
me,
no
way
Proibida
pra
mim,
no
way
Forbidden
for
me,
no
way
Te
vi
chegando
logo
assim
que
eu
cheguei
I
saw
you
arriving
as
soon
as
I
arrived
Eu
tava
bem
com
meu
copo
pela
madrugada
I
was
fine
with
my
drink
in
the
early
hours
E
você,
também,
saindo
sem
se
importar
com
nada
And
you,
too,
going
out
without
caring
about
anything
Mas
quis
se
envolver,
quis
pagar
pra
ver
But
you
wanted
to
get
involved,
you
wanted
to
see
what
would
happen
E
hoje
minha
cama
não
é
a
mesma
sem
você
And
today
my
bed
isn't
the
same
without
you
Mas
tá
tudo
zen,
fui
de
zero
a
100
But
it's
all
zen,
I
went
from
zero
to
100
E
aprendi
a
me
importar
comigo
e
mais
ninguém
And
I
learned
to
care
about
myself
and
no
one
else
Mas
tá
tudo
zen,
fui
de
zero
a
100
But
it's
all
zen,
I
went
from
zero
to
100
E
você
não
conseguiu
me
acompanhar,
deixe
estar,
nêga
And
you
couldn't
keep
up
with
me,
let
it
be,
girl
Eu
parecia
inofensivo,
mas
te
dominei
I
seemed
harmless,
but
I
dominated
you
Vai
dizer
que
não
gostou
quando
eu
te
puxei
pra
mim
Tell
me
you
didn't
like
it
when
I
pulled
you
close
Sei
que
cê
vai
negar
até
o
fim
I
know
you'll
deny
it
until
the
end
Mas
seu
olhar
entrega
o
que
seu
corpo
quer,
vem
But
your
eyes
betray
what
your
body
wants,
come
on
Eu
parecia
inofensivo,
mas
te
dominei
I
seemed
harmless,
but
I
dominated
you
Vai
dizer
que
não
gostou
quando
eu
te
puxei
pra
mim
Tell
me
you
didn't
like
it
when
I
pulled
you
close
Sei
que
cê
vai
negar
até
o
fim
I
know
you'll
deny
it
until
the
end
Mas
seu
olhar
entrega
o
que
seu
corpo
quer,
vem
But
your
eyes
betray
what
your
body
wants,
come
on
Eu
parecia
inofensivo,
mas
te
dominei
I
seemed
harmless,
but
I
dominated
you
Vai
dizer
que
não
gostou
quando
eu
te
puxei
pra
mim
Tell
me
you
didn't
like
it
when
I
pulled
you
close
Sei
que
cê
vai
negar
até
o
fim
I
know
you'll
deny
it
until
the
end
Mas
seu
olhar
entrega
o
que
seu
corpo
quer,
vem
But
your
eyes
betray
what
your
body
wants,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Luccas Carlos, Go Dassisti, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Junior Lord, Renato Peres Barrio, Matheus Queiroz, Gee Rocha, Marco Antonio Valentim Britto Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.