Paroles et traduction Luccas Carlos feat. Sain - Ford
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
bonde
tá
forte
vivendo
avançando,
modelo
da
Ford
do
lado
Наша
банда
сильна,
живет
и
продвигается
вперед,
Ford
рядом
Puxando
os
malote
e
eu
nem
tô
preocupado,
eu
nem
tô
preocupado
Сгребаю
бабки,
и
меня
это
не
волнует,
меня
это
не
волнует
Respeita,
é
o
bloco
7,
meus
irmãos
tão
preparado
Уважай,
это
блок
7,
мои
братья
готовы
Eu
já
te
disse
quem
que
fede
Я
уже
говорил
тебе,
кто
здесь
главный
Então
segue
o
combinado
Так
что
следуй
договоренности
Um
beck
bom,
um
drink
gelado,
um
gole
pros
soldados
que
se
foram
Хороший
косяк,
холодный
напиток,
глоток
за
павших
братьев
Liberdade
aos
que
ficaram
Свободу
тем,
кто
остался
Advogados
não
se
pagam,
nós
tá
vivo,
assume
o
fardo
Адвокаты
не
оплачиваются,
мы
живы,
принимаем
бремя
Se
tu
quer
ganhar
em
dobro,
rá,
trabalha
dobrado
Если
хочешь
заработать
вдвое
больше,
детка,
работай
вдвое
больше
Eu
tô
presente
em
cada
estado,
é
o
dono
que
engorda
o
gado
Я
присутствую
в
каждом
штате,
это
хозяин
откармливает
скот
Chapa,
nós
faz
bem
mais
do
que
fala
e
cê
tá
ligado
Братан,
мы
делаем
гораздо
больше,
чем
говорим,
и
ты
это
знаешь
Ah,
vai,
cê
tá
ligado
hein,
é
que
o
caminho
num
é
certo
mas
nunca
fechei
com
errado,
fala
Ах,
да,
ты
знаешь,
детка,
путь
неверный,
но
я
никогда
не
связывался
с
неправильным,
говори
1001
problemas
e
o
pente
carregado
1001
проблема
и
заряженный
магазин
O
tiro
tem
que
ser
certeiro
Выстрел
должен
быть
точным
É
subir
ou
descer
Подниматься
или
опускаться
Tem
dois
caminhos:
Есть
два
пути:
É
ida
ou
a
volta,
a
brisa
ou
a
morte
tá
ligado
irmão?
Туда
или
обратно,
кайф
или
смерть,
понимаешь,
брат?
Mas
aí,
as
ruas
querem
dinheiro,
droga
Но
улицы
хотят
денег,
наркотиков
Tem
muita
traição,
muitos
apertam
sua
mão
Много
предательства,
многие
жмут
тебе
руку
Mas
aí,
nosso
sonho
é
bem
maior
tá
ligado?
Но
наша
мечта
намного
больше,
понимаешь?
De
Ford
GT
rumo
ao
topo
На
Ford
GT
к
вершине
Ouvi
alguém
dizer
que
essa
vida
é
uma
festa
e
ela
nunca
acaba
Слышал,
кто-то
сказал,
что
эта
жизнь
— вечеринка,
и
она
никогда
не
заканчивается
Não,
então
eu
vou
fuder
com
essa
cidade
como
se
isso
tudo
fosse
nada
Нет,
тогда
я
трахну
этот
город,
как
будто
все
это
ничто
Com
a
fé
eu
faço
a
contenção
С
верой
я
сдерживаюсь
A
rua
ta
pronta
pra
te
cobrar
Улица
готова
потребовать
с
тебя
Retroceder
nesse
jogo
não
é
opção
Отступать
в
этой
игре
— не
вариант
Não
vou
ser
mais
um
pra
desapontar
Я
не
буду
еще
одним
разочарованием
A
noite
te
traz
a
jogada
Ночь
приносит
тебе
игру
E
ela
vem
bem
arrumada
И
она
приходит
хорошо
подготовленной
De
batom
na
boca,
marca
de
roupa,
cheirosa
e
bem
atirada
С
помадой
на
губах,
в
брендовой
одежде,
ароматная
и
дерзкая
Prometi
não
me
envolver
Я
обещал
не
ввязываться
Olha
eu
aqui
denovo
Смотри,
я
снова
здесь
Carros,
jóias,
tudo
bem
Машины,
драгоценности,
все
отлично
Aceito
tudo
isso
e
as
notas
de
cem
Я
принимаю
все
это
и
стодолларовые
купюры
Aceito
essa
gostosa
e
as
roupas
também
Принимаю
эту
красотку
и
одежду
тоже
No
fim
só
não
virou
quem
não
conseguiu
ver
além
В
конце
концов,
не
преуспел
только
тот,
кто
не
смог
увидеть
дальше
Essa
história
nunca
acaba
chapa
Эта
история
никогда
не
заканчивается,
братан
Lembra
de
nós
lá
na
Lapa
Помнишь
нас
на
Лапе?
Hoje
o
bonde
é
só
peça
rara
Сегодня
наша
банда
— редкий
экземпляр
E
vacilão
só
toma
2 na
cara
А
лохи
получают
по
морде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, El Lif Beatz, Sain
Album
Um
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.