Paroles et traduction Luccas Carlos - 77 Mil Hits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elas
não
entendem
nada,
yeah
They
don't
understand
anything,
yeah
Eles
não
entendem
nada
They
don't
understand
anything
Eu,
to
a
mais
de
100
na
estrada
Me,
I'm
over
100
on
the
road
Eu,
to
a
mais
de
100
na
estrada
Me,
I'm
over
100
on
the
road
Elas
não
entendem
nada
They
don't
understand
anything
Elas
não
entendem
nada
They
don't
understand
anything
Eles
não
entendem
nada
They
don't
understand
anything
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Cês
falam
de
mim
You
guys
talk
about
me
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Pega
sua
visão,
nego
Get
your
vision,
man
Quando
eu
tive
medo
When
I
was
scared
Eu
não
tive
condição
I
didn't
have
the
means
Me
faltava
o
din'
da
condução,
nego
I
didn't
have
the
money
to
drive,
man
Hoje
cês
quer'
saber
como
eu
to
Today
you
guys
want
to
know
how
I
am
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Cansei
de
vocês,
eu
vou
que
vou
I'm
tired
of
you,
I'm
going
to
go
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Guerra
de
ego
tremenda
Tremendous
ego
war
Negatividade
tremenda
Tremendous
negativity
Tem
quem
não
se
preparou
pro
jogo
e
quer
me
culpar
There
are
those
who
didn't
prepare
for
the
game
and
want
to
blame
me
O
jogo
é
pra
se
jogar,
yeah
yeah
The
game
is
to
be
played,
yeah
yeah
Pra
quem
quiser
tentar,
só
fé
For
those
who
want
to
try,
just
have
faith
Pros
amigo,
dinheiro
e
mulher
To
friends,
money
and
women
Seja
o
que
o
trabalho
quiser
Let
the
work
be
what
it
wants
Porque
nada
cai
do
céu
pra
nós
Because
nothing
falls
from
the
sky
for
us
E
se
ouvir
minha
voz,
já
sabe
que
é
real
And
if
you
hear
my
voice,
you
know
it's
real
Vários
tentam
copiar
Many
try
to
copy
Mas
sou
original,
e
eles
cópia
de
alguém
But
I
am
original,
and
they
are
copies
of
someone
else
Não
é
vergonha
querer
ter
dinheiro
It's
not
a
shame
to
want
to
have
money
Vergonha
é
querer
ser
o
que
não
é
It's
a
shame
to
want
to
be
what
you're
not
Vergonha
é
querer
ser
o
que
não
é
It's
a
shame
to
want
to
be
what
you're
not
Mas
sou
original,
e
eles
cópia
de
alguém
But
I
am
original,
and
they
are
copies
of
someone
else
Não
é
vergonha
querer
ter
dinheiro,
cuzão
It's
not
a
shame
to
want
to
have
money,
asshole
Eu
mermo,
77
mil
hits
Me
myself,
77
thousand
hits
Eu
mermo,
77
mil
hits
Me
myself,
77
thousand
hits
Pode
falar,
pode
falar
You
can
talk,
you
can
talk
Elas
não
entendem
nada,
yeah
They
don't
understand
anything,
yeah
Eles
não
entendem
nada
They
don't
understand
anything
Eu,
to
a
mais
de
100
na
estrada
Me,
I'm
over
100
on
the
road
Eu,
to
a
mais
de
100
na
estrada
Me,
I'm
over
100
on
the
road
Elas
não
entendem
nada
They
don't
understand
anything
Elas
não
entendem
nada
They
don't
understand
anything
Eles
não
entendem
nada
They
don't
understand
anything
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Cês
falam
de
mim
You
guys
talk
about
me
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Eu
to
no
corre,
corre
I'm
on
the
hustle,
hustle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luccas carlos, dj murillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.