Paroles et traduction Luccas Carlos - 7K
7 mil
anos
eu
sigo
7 тысяч
лет
я
следую
E
pra
quem
acha
que
eu
não
tenho
notado
И
для
тех,
кто
думает,
что
я
не
заметил
Esses
comédia
quer
vestir
o
que
eu
visto
Эти
комедии
хотите
носить
то,
что
я
видел
Fala
mal
de
mim,
mas
quer
andar
do
meu
lado
Говорит
плохо
обо
мне,
но
хочет
ездить
на
моей
стороне
7 mil
anos
eu
sigo
7 тысяч
лет
я
следую
De
papo
torto
eu
já
tô
cansado
Беседы
криво
я
уже
я
устал
Esses
comédia
quer
vestir
o
que
eu
visto
Эти
комедии
хотите
носить
то,
что
я
видел
Fala
mal
de
mim
e
quer
andar
do
meu
lado
Говорит
плохо
обо
мне,
и
хочет
погулять
на
моей
стороне
Eu
continuo
jogando
(yeah,
yeah)
Я
продолжаю
играть
(да,
да)
Apostei
alto
e
continuo
lucrando
(yeah,
yeah)
Очень-очень
высокий
и
продолжаю
прибыль
(yeah,
yeah)
Sem
ouvir
o
que
vocês
tão
falando
(não,
não)
Без
слышать
то,
что
вы
так
говорите
(нет,
не)
Só
tô
seguindo
o
meu
plano,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Только
я,
следуя
своему
плану,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Confortável
com
o
meu
lugar
(yeah,
yeah,
yeah)
Комфортно
с
мое
место
(да,
да,
да)
Pode
falar,
pode
falar
(yeah,
yeah,
yeah)
Может
говорить,
может
говорить
(да,
да,
да)
Nunca
neguei
de
onde
eu
vim
e
o
que
eu
quero
pra
mim
(não)
Я
никогда
не
отрицал,
откуда
я
пришел
и
что
я
хочу
для
меня
(не)
Tenta
contra
o
nosso
império
e
cê
fica
ruim
Пытается
против
нашей
империи
и
доверие
становится
плохо
E
já
são
quase
10
anos
И
уже
почти
10
лет
Olha
de
onde
eu
vim
Посмотрите,
где
я
пришел
E
veja
o
que
eu
tô
causando
И
посмотрите,
что
я
вчера
причиной
Rua
cobra
e
cobra
Улица
змея
и
змея
Sem
pensar
nos
seus
danos
Не
думая
в
свои
убытки
O
jogo
mudou
e
dizem
que
nós
mudamos,
não,
não
Игра
изменилась,
и
говорят,
что
мы
меняем,
не,
не
Pega
a
sua
visão
e
passa
o
whisky
pra
cá
Ловит
его
взгляд
и
передает
виски
сюда
Fala
pros
cuzão
que
isso
nunca
vai
ter
fim,
não,
não,
não
Говорит
профи
мудак,
что
это
никогда
не
будет
иметь
конца,
не,
не,
не
Acabei
de
começar
e
pra
quem
sempre
só
fala
merda
Я
только
начала,
и
для
тех,
кто
всегда
говорит
только
дерьмо
Eu
digo
assim
Я
так
говорю
7 mil
anos
eu
sigo
7 тысяч
лет
я
следую
E
pra
quem
acha
que
eu
não
tenho
notado
И
для
тех,
кто
думает,
что
я
не
заметил
Esses
comédia
quer
vestir
o
que
eu
visto
Эти
комедии
хотите
носить
то,
что
я
видел
Fala
mal
de
mim,
mas
quer
andar
do
meu
lado
Говорит
плохо
обо
мне,
но
хочет
ездить
на
моей
стороне
7 mil
anos
eu
sigo
7 тысяч
лет
я
следую
De
papo
torto
eu
já
tô
cansado
Беседы
криво
я
уже
я
устал
Esses
comédia
quer
vestir
o
que
eu
visto
Эти
комедии
хотите
носить
то,
что
я
видел
Fala
mal
de
mim
e
quer
andar
do
meu
lado
Говорит
плохо
обо
мне,
и
хочет
погулять
на
моей
стороне
Pouco
tempo
pra
perder
Мало
времени,
чтобы
потерять
Não
posso
parar
(não)
Не
могу
остановить
(не)
O
que
eu
posso
fazer
Что
я
могу
сделать
Se
ela
não
quer
acreditar
Если
она
не
хочет
в
это
верить
Life
Rockstar
Life
Rockstar
Os
problemas
eu
jogo
pro
ar
Проблемы,
я
игру
pro
воздуха
A
vida
passa
rápido
Жизнь
проходит
быстро
Como
um
filme
(como
um
filme)
Как
фильм
(как
фильм)
Eu
aniquilo
os
vilões,
tipo
no
filme
(tipo
no
filme)
Я
aniquilo
злодеев,
тип
пленки
(тип
в
фильме)
Ela
quer
ser
minha
mulher,
igual
no
filme
(igual
no
filme)
Она
хочет
быть
моей
женой,
- те
же,
что
фильм
(как
в
фильме)
Toda
vez
que
eu
subo
no
palco,
parece
um
filme
Каждый
раз,
когда
я
иду
на
сцену,
кажется,
фильм
Eu
sei
que
cê
já
leu
as
notícias
na
internet
Я
знаю,
что
рус
уже
читали
новости
в
интернете
Sinceramente,
eu
não
sou
mais
moleque
(não,
não,
não,
não)
Честно
говоря,
я
больше
не
мальчишка
(не,
не,
не,
не)
Sem
tempo
pra
treta
de
rap
Нет
времени,
чтобы
фигня
рэп
Alguém
avança
pra
parte
que
eu
assino
o
cheque
Кто-то
вперед
тебя
часть,
что
я
подписываю
чек
Minha
mãe
não
para
de
se
orgulhar
(yeah,
yeah,
yeah)
Моя
мама
не
гордиться
(да,
да,
да)
E
é
isso
que
importa
(yeah,
yeah,
yeah)
И
это
то,
что
волнует
(да,
да,
да)
Go
chegou
com
beat
e
eu
pra
assutar
os
péla
Go
прибыл
с
beat
и
я
тебя
assutar
в
péla
Cheguei
com
os
dois
pé
na
porta
(yeah)
Я
с
двух
ногой
в
дверь
(да)
7 mil
anos
eu
sigo
(yeah)
7 тысяч
лет
я
следую
(да)
E
pra
quem
acha
que
eu
não
tenho
notado
(ayy)
И
для
тех,
кто
думает,
что
я
не
заметил
(ayy)
Esses
comédia
quer
vestir
o
que
eu
visto
(yeah)
Эти
комедии
хотите
носить
то,
что
я
видел
(да)
Fala
mal
de
mim,
mas
quer
andar
do
meu
lado
(ayy)
Говорит
плохо
обо
мне,
но
хочет
погулять
на
моей
стороне
(ayy)
7 mil
anos
eu
sigo
(yeah,
yeah)
7 тысяч
лет
я
следую
(yeah,
yeah)
De
papo
torto
eu
já
tô
cansado
(aham)
Беседы
криво
я
уже
я
устал
(ахам)
Esses
comédia
quer
vestir
o
que
eu
visto
(ay)
Эти
комедии
хотите
носить
то,
что
я
видел
(ay)
Fala
mal
de
mim
e
quer
andar
do
meu
lado
Говорит
плохо
обо
мне,
и
хочет
погулять
на
моей
стороне
De
papo
torto
eu
já
tô
cansando
Беседы
криво
я
уже
я
усталый
(Hey)
Fala
mal
de
mim
e
quer
andar
do
meu
lado
(Эй)
Говорит
плохо
обо
мне,
и
хочет
погулять
на
моей
стороне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gee Rocha, Luccas De Oliveira Carlos, Gabriel Dassisti
Album
7K
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.