Paroles et traduction Luccas Carlos - Embrasa - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrasa - Ao Vivo
Embrasa - Live
Mulher,
cê
gosta
quando
o
corpo
fica
em
brasa
Woman,
you
love
it
when
your
body's
on
fire
Eu
gosto
quando
a
hora
de
vazar
atrasa
I
love
it
when
the
time
to
leave
gets
delayed
Eu
quero
você
em
cima
da
cama
I
want
you
on
top
of
the
bed
Mesmo
que
pra
te
ver
demore
mais
de
uma
semana
Even
if
it
takes
more
than
a
week
to
see
you
again
Mulher,
cê
gosta
quando
o
corpo
fica
em
brasa
Woman,
you
love
it
when
your
body's
on
fire
Eu
gosto
quando
a
hora
de
vazar
atrasa
I
love
it
when
the
time
to
leave
gets
delayed
Eu
quero
você
em
cima
da
cama
I
want
you
on
top
of
the
bed
Mesmo
que
pra
te
ver
demore
mais
de
uma
semana
Even
if
it
takes
more
than
a
week
to
see
you
again
Tô
bem
longe
de
tudo
que
a
gente
fez
I'm
far
from
everything
we
did
Mas
se
o
orelhão
tocar
na
Avenida
Seis
But
if
the
payphone
rings
on
Sixth
Avenue
Eu
acho
que
eu
vou
ligar
de
volta
I
think
I'll
call
back
E
eu
acho
que
cê
vai
querer
minha
volta
And
I
think
you'll
want
me
back
Já
que
a
casa
é
tão
vazia
Since
the
house
is
so
empty
E
a
cama
é
tão
fria
And
the
bed
is
so
cold
Como
cê
me
disse
por
mensagem
Like
you
told
me
in
a
message
Na
madrugada
daquele
dia
In
the
early
hours
of
that
day
Tô
louco
pra
te
ver
de
novo
I'm
crazy
to
see
you
again
Mas
a
gente
tá
mais
distante
But
we're
further
apart
Que
a
igualdade
do
meu
povo
Than
the
equality
of
my
people
Por
isso
que
eu
pego
a
viola
à
noite
That's
why
I
pick
up
the
guitar
at
night
Escrevo
essas
linhas
pra
você
I
write
these
lines
for
you
No
mínimo
rende
um
som
louco
At
least
it
makes
a
crazy
sound
Sabe
que
a
vida
corre
You
know
that
life
runs
E
a
gente
corre
atrás
da
vida
And
we
run
after
life
Como
se
ela
não
voltasse
mais
As
if
it
would
never
come
back
E
ela
roda
como
roda
de
samba
And
it
spins
like
a
samba
circle
Mulher,
cê
gosta
quando
o
corpo
fica
em
brasa
Woman,
you
love
it
when
your
body's
on
fire
Eu
gosto
quando
a
hora
de
vazar
atrasa
I
love
it
when
the
time
to
leave
gets
delayed
Eu
quero
você
em
cima
da
cama
I
want
you
on
top
of
the
bed
Mesmo
que
pra
te
ver
demore
mais
de
uma
semana
Even
if
it
takes
more
than
a
week
to
see
you
again
Mulher,
cê
gosta
quando
o
corpo
fica
em
brasa
Woman,
you
love
it
when
your
body's
on
fire
Eu
gosto
quando
a
hora
de
vazar
atrasa
I
love
it
when
the
time
to
leave
gets
delayed
Eu
quero
você
em
cima
da
cama
I
want
you
on
top
of
the
bed
Mesmo
que
pra
te
ver
demore
mais
de
uma
semana
Even
if
it
takes
more
than
a
week
to
see
you
again
E
já
faz
mais
de
uma
semana,
talvez
mais
de
três
And
it's
been
more
than
a
week,
maybe
more
than
three
Desde
que
eu
passei
no
seu
hotel
da
última
vez
Since
I
passed
by
your
hotel
last
time
Cê
me
falou
que
ia
para
a
cidade
que
tem
nome
de
mês
You
told
me
you
were
going
to
the
city
with
the
name
of
a
month
Eu
falei:
Só
não
vou
junto
senão
nós
dois
vira
três
I
said:
I'm
not
going
with
you,
otherwise
we'll
become
three
Se
é
que
cê
me
entende,
acho
que
não
If
you
know
what
I
mean,
I
guess
not
Cê
entende
mais
quando
o
assunto
é
festa
You
understand
more
when
it
comes
to
partying
E
amor
sem
coração
And
loveless
love
Mas
no
olhar
cê
me
passava
confiança
But
in
your
eyes,
you
gave
me
confidence
Sei
lá,
se
um
dia
eu
fosse
preso
I
don't
know,
if
one
day
I
got
arrested
Cê
me
pagava
fiança
You'd
pay
my
bail
Vai
ver
o
nosso
tempo
já
passou
Maybe
our
time
has
passed
Talvez
a
gente
devesse
mudar
Maybe
we
should
change
Dizem
que
o
tempo
já
não
volta
mais
They
say
that
time
doesn't
come
back
E
a
gente
não
volta
a
se
encontrar
And
we
don't
meet
again
Então
me
diz
pra
onde
foi
o
amor
So
tell
me
where
love
went
Talvez
a
gente
devesse
mudar
Maybe
we
should
change
O
tempo
que
se
foi
não
volta
mais
The
time
that
passed
doesn't
come
back
A
gente
não
volta
a
se
encontrar
We
don't
meet
again
Mulher,
cê
gosta
quando
o
corpo
fica
em
brasa
Woman,
you
love
it
when
your
body's
on
fire
Eu
gosto
quando
a
hora
de
vazar
atrasa
I
love
it
when
the
time
to
leave
gets
delayed
Eu
quero
você
em
cima
da
cama
I
want
you
on
top
of
the
bed
Mesmo
que
pra
te
ver
demore
mais
de
uma
semana
Even
if
it
takes
more
than
a
week
to
see
you
again
Mulher,
cê
gosta
quando
o
corpo
fica
em
brasa
Woman,
you
love
it
when
your
body's
on
fire
Eu
gosto
quando
a
hora
de
vazar
atrasa
I
love
it
when
the
time
to
leave
gets
delayed
Eu
quero
você
em
cima
da
cama
I
want
you
on
top
of
the
bed
Mesmo
que
pra
te
ver
demore
mais
de
uma
semana
Even
if
it
takes
more
than
a
week
to
see
you
again
Mulher,
cê
gosta
quando
o
corpo
fica
em
brasa
Woman,
you
love
it
when
your
body's
on
fire
Eu
gosto
quando
a
hora
de
vazar
atrasa
I
love
it
when
the
time
to
leave
gets
delayed
Eu
quero
você
em
cima
da
cama
I
want
you
on
top
of
the
bed
Mesmo
que
pra
te
ver...
Even
if
it
takes
more
than
a
week
to
see
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ao Vivo
date de sortie
31-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.