Paroles et traduction Lucci - La Collina
(Rit.)
Dormono,
dormono
sulla
collina
(Припев)
Спят,
спят
они
на
холме,
Loro
dormono,
dormono
sulla
collina,
Они
спят,
спят
они
на
холме,
Loro
dormono,
dormono
sulla
collina,
Они
спят,
спят
они
на
холме,
Raccontano
la
vita
a
chi
là
sopra
ci
cammina!
Рассказывают
о
жизни
тем,
кто
там
наверху
бродит!
Dimmi
dove
è
andato
Carlo,
Скажи
мне,
куда
ушел
Карло,
Schifato
da
sto
mondo,
Испытывая
отвращение
к
этому
миру,
Aveva
voglia
di
cambiarlo,
Он
хотел
изменить
его,
Quell'estate
mentre
molti
erano
in
viaggio,
Тем
летом,
пока
многие
путешествовали,
è
rimasto
in
prima
linea,
Он
оставался
на
передовой,
Un
misto
di
incoscienza
e
di
coraggio!
Смесь
безрассудства
и
отваги!
E
dimmi
tu,
che
fine
ha
fatto
Federico,
И
скажи
мне,
что
стало
с
Федерико,
Da
solo
quella
notte,
senza
nessuno
amico,
Один
той
ночью,
без
единого
друга,
Ha
incontrato
quattro
stronzi
con
la
legge
sul
vestito,
Он
встретил
четверых
подонков,
облаченных
властью,
Hanno
spezzato
i
manganelli
per
mostrargli
cosa
è
proibito!
Они
сломали
дубинки,
чтобы
показать
ему,
что
запрещено!
Dimmi
dove
sta
Vittorio,
Скажи
мне,
где
Витторио,
Che
ci
ha
insegnato
che
restare
umani
oggi
vale
più
dell'oro,
Который
научил
нас,
что
оставаться
людьми
сегодня
ценнее
золота,
A
migliorare
un
mondo
che
è
uno
solo,
Делать
лучше
этот
единственный
мир,
E
non
c'è
razza,
il
male
viene
da
qualunque
uomo!
И
нет
рас,
зло
исходит
от
любого
человека!
Dimmi
dove
è
andato
Giovanni,
e
dove
sta,
Скажи
мне,
куда
ушел
Джованни,
и
где
он
сейчас,
La
vita
spesa
per
un
obiettivo
e
contro
una
mentalità,
Жизнь,
потраченная
на
цель
и
борьбу
с
менталитетом,
Che
ha
strozzato
una
regione
e
una
città,
Который
задушил
регион
и
город,
Vuoi
mettere
le
bombe,
Ты
можешь
заложить
бомбы,
Ma
ammazzi
un
uomo
mica
l'onestà!
Но
убиваешь
человека,
а
не
честность!
(Rit.)
Dormono,
dormono
sulla
collina
(Припев)
Спят,
спят
они
на
холме,
Loro
dormono,
dormono
sulla
collina,
Они
спят,
спят
они
на
холме,
Loro
dormono,
dormono
sulla
collina,
Они
спят,
спят
они
на
холме,
Raccontano
la
vita
a
chi
là
sopra
ci
cammina!
Рассказывают
о
жизни
тем,
кто
там
наверху
бродит!
Dormono,
dormono
sulla
collina
Спят,
спят
они
на
холме,
Loro
dormono,
dormono
sulla
collina,
Они
спят,
спят
они
на
холме,
Loro
dormono,
dormono
sulla
collina,
Они
спят,
спят
они
на
холме,
Raccontano
la
vita
a
chi
là
sopra
ci
cammina!
Рассказывают
о
жизни
тем,
кто
там
наверху
бродит!
Dimmi
dove
sta
Valerio,
forse
insieme
a
Carla,
Скажи
мне,
где
Валерио,
может
быть,
вместе
с
Карлой,
Dopo
30
anni
finalmente
potrà
riabbracciarla,
После
30
лет
он
наконец
сможет
обнять
ее,
La
verità
è
di
piombo,
non
viene
a
galla,
Правда
тяжела,
как
свинец,
не
всплывает,
Ma
finché
si
ha
forza
in
petto
non
si
smette
di
cercarla!
Но
пока
в
груди
есть
силы,
не
перестаешь
искать
ее!
Dimmi
dove
è
andato
Stefano,
lui
dove
sta,
Скажи
мне,
куда
ушел
Стефано,
где
он
сейчас,
Ha
fatto
errori
come
tanti
dentro
a
sta
città,
Он
совершал
ошибки,
как
и
многие
в
этом
городе,
E'
scritta
rosso
sangue,
l'infinita
lista
di
chi
ha
perso
tutto,
Написана
кровью
бесконечная
история
тех,
кто
потерял
все,
Non
soltanto
la
sua
libertà!
Не
только
свою
свободу!
Dimmi
dove
sta
Eluana
dove
è
adesso,
Скажи
мне,
где
Элуана,
где
она
сейчас,
Il
corpo
ora
è
la
prigione
col
muro
più
spesso,
Тело
теперь
- тюрьма
с
самыми
толстыми
стенами,
E
non
c'è
religione,
scienze
o
legge,
И
нет
религии,
науки
или
закона,
Che
decide
meglio
di
chi
ti
ama
cosa
è
giusto
per
te
stesso!
Которые
решат
лучше,
чем
тот,
кто
тебя
любит,
что
правильно
для
тебя
самой!
Dimmi
dove
è
andato
Mario,
che
ce
l'ha
spiegato,
Скажи
мне,
куда
ушел
Марио,
который
объяснил
нам,
Che
la
speranza
è
una
trappola
e
resti
incastrato,
Что
надежда
- это
ловушка,
и
ты
остаешься
в
ней
запертым,
'Solo
gli
stronzi
muoiono'
disse
una
volta,
"Только
подонки
умирают",
- сказал
он
однажды,
'Gli
altri
vivono
per
sempre
nei
cuori
di
chi
hanno
lasciato'
"Другие
живут
вечно
в
сердцах
тех,
кого
они
оставили"
(Rit.)
Dormono,
dormono
sulla
collina
(Припев)
Спят,
спят
они
на
холме,
Loro
dormono,
dormono
sulla
collina,
Они
спят,
спят
они
на
холме,
Loro
dormono,
dormono
sulla
collina,
Они
спят,
спят
они
на
холме,
Raccontano
la
vita
a
chi
là
sopra
ci
cammina!
Рассказывают
о
жизни
тем,
кто
там
наверху
бродит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Crisi, R. Lucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.